Fun. – Carry On İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Well, I woke up to the sound of silence, the guns
– Şey, sessizliğin sesiyle uyandım, silahlar
Were cutting like knives in a fist fight
– Bir yumruk kavgasında bıçak gibi kesiyorlardı
And I found you with a bottle of wine
– Ve seni bir şişe şarapla buldum
Your head in the curtains and heart like the Fourth of July
– Başın perdelerde ve kalbin dördüncü Temmuz gibi

You swore and said we are not
– Yemin ettin ve olmadığımızı söyledin.
We are not shining stars
– Biz parlayan yıldızlar değiliz
This I know, I never said we are
– Bunu biliyorum, asla öyle olduğumuzu söylemedim.

Though I’ve never been through Hell like that
– Yine de bunu çok yaşadım bunu
I’ve closed enough windows to know you can never look back
– Asla arkana bakamayacağını bilecek kadar pencere kapattım.

If you’re lost and alone, or you’re sinking like a stone
– Eğer kaybolduysan ve yalnızsan ya da bir taş gibi batıyorsan
Carry on
– Devam ettirmek
May your path be the sound of your feet upon the ground
– Yolunuz yerde ayaklarınızın sesi olsun
Carry on
– Devam ettirmek

Carry on, carry on
– Devam, devam

So I met up with some friends at the edge of the night
– Bu yüzden gecenin kenarında birkaç arkadaşımla tanıştım
At a bar off 75
– 75 kapalı bir barda

And we talked and talked about how our parents will die
– Ve ailemizin nasıl öleceği hakkında konuştuk ve konuştuk
All our neighbors and wives
– Tüm komşularımız ve eşlerimiz

But I’d like to think I can cheat it all
– Ama hepsini aldatabileceğimi düşünmek istiyorum.
To make up for the times I’ve been cheated on
– Aldatıldığım zamanları telafi etmek için
And it’s nice to know when I was left for dead
– Ve ne zaman ölüme terk edildiğimi bilmek güzel
I was found and now I don’t roam these streets
– Bulundum ve şimdi bu sokaklarda dolaşmıyorum

I am not the ghost you want of me
– Ben senin istediğin hayalet değilim

If you’re lost and alone or you’re sinking like a stone
– Eğer kaybolursan ve yalnızsan ya da bir taş gibi batıyorsan
Carry on
– Devam ettirmek
May your path be the sound of your feet upon the ground, and
– Yolunuz yere ayaklarınızın sesi olsun, ve
Carry on
– Devam ettirmek

Whoa, my head is on fire, but my legs are fine
– Başım yanıyor ama bacaklarım iyi.
After all, they are mine
– Sonuçta, onlar benim
Lay your clothes down on the floor
– Elbiselerini yere bırak.
Close the door, hold the phones
– Kapıyı kapat, telefonları tut.
Show me how no one’s ever gonna stop us now
– Bana kimsenin bizi nasıl durduramayacağını göster.
(…)
– (…)

‘Cause we are, we are shining stars
– Çünkü biz, biz parlayan yıldızlarız
We are invincible, we are who we are
– Biz yenilmeziz, biz kimiz
On our darkest day when we’re miles away
– En karanlık günümüzde, kilometrelerce uzakta olduğumuzda
So we’ll come, we will find our way home
– Bu yüzden geleceğiz, eve dönüş yolunu bulacağız

If you’re lost and alone or you’re sinking like a stone
– Eğer kaybolursan ve yalnızsan ya da bir taş gibi batıyorsan
Carry on
– Devam ettirmek
May your path be the sound of your feet upon the ground, and
– Yolunuz yere ayaklarınızın sesi olsun, ve
Carry on
– Devam ettirmek

Oh-oh-whoa, oh-oh-oh-whoa
– Oh-oh-whoa, oh-oh-oh-whoa
Oh, oh, oh-whoa-oh, whoa-oh
– Oh, oh, oh-whoa-oh, whoa-oh
Oh-whoa, oh-oh-oh-whoa
– Oh-whoa, oh-oh-oh-whoa
Oh, oh, oh-whoa-oh, whoa-oh
– Oh, oh, oh-whoa-oh, whoa-oh

No one’s ever gonna stop us now
– Artık kimse bizi durduramayacak.
No one’s ever, no one’s ever gonna, no one’s ever gonna stop us now
– Hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse şimdi bizi durduramaz
No one’s ever, ever, no one’s ever gonna stop us, no one’s ever
– Hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse bizi durduramaz, hiç kimse
No one’s ever gonna stop us now
– Artık kimse bizi durduramayacak.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın