Galantis & JVKE – Dandelion İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Picked up a dandelion
– Bir Karahindiba aldı
You had me mesmerized
– Beni hipnotize ettin
You and me
– Sen ve ben
So pretty
– Çok güzel
Just when I start to like you
– Tam da senden hoşlanmaya başladığımda
You just get up and leave
– Sadece kalk ve git
In the breeze
– Rüzgarda
Why’d you leave
– Neden gittin

Picked up a dandelion
– Bir Karahindiba aldı
You had me mesmerized
– Beni hipnotize ettin
You and me
– Sen ve ben
So pretty
– Çok güzel
Just when I start to like ya’
– Tam da seni sevmeye başladığımda
You just get up and leave
– Sadece kalk ve git
In the breeze
– Rüzgarda
Why’d you leave
– Neden gittin

Picked up a dandelion
– Bir Karahindiba aldı
You had me mesmerized
– Beni hipnotize ettin
So pretty
– Çok güzel
Just when I start to like ya’
– Tam da seni sevmeye başladığımda
You just get up and leave
– Sadece kalk ve git
In the breeze
– Rüzgarda
Why’d you leave
– Neden gittin

Here today, gone tomorrow
– Bugün burada, yarın gitti
Temporary (temporary)
– Geçici (geçici)
Why does this gotta be temporary
– Bu neden geçici olmalı
The day you left it felt like death
– Gittiğin gün ölüm gibiydi.
You’re all I ever needed
– Tüm ihtiyacım olan sensin
(All I ever needed)
– (İhtiyacım olan her şey)

Picked up a dandelion
– Bir Karahindiba aldı
You had me mesmerized
– Beni hipnotize ettin
You and me
– Sen ve ben
So pretty
– Çok güzel
Just when I start to like ya’
– Tam da seni sevmeye başladığımda
You just get up and leave
– Sadece kalk ve git
In the breeze
– Rüzgarda
Why’d you leave
– Neden gittin

Picked up a dandelion
– Bir Karahindiba aldı

(Why’d you leave?)
– (Neden terk ettin?)

Here today, gone tomorrow
– Bugün burada, yarın gitti
Temporary (temporary)
– Geçici (geçici)
Why does this gotta be temporary
– Bu neden geçici olmalı
The day you left it felt like death
– Gittiğin gün ölüm gibiydi.
You’re all I ever needed
– Tüm ihtiyacım olan sensin
(All I ever needed)
– (İhtiyacım olan her şey)

Picked up a dandelion
– Bir Karahindiba aldı
You had me mesmerized
– Beni hipnotize ettin
So pretty
– Çok güzel
Just when I start to like ya’
– Tam da seni sevmeye başladığımda
You just get up and leave
– Sadece kalk ve git
In the breeze
– Rüzgarda
Why’d you leave
– Neden gittin

Picked up a dandelion
– Bir Karahindiba aldı
You had me mesmerized
– Beni hipnotize ettin
You and me
– Sen ve ben




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın