Galena – Fenomenalen Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Дай ръката си, аз да ти познавам
– Bana elini ver, seni tanıyorum.
С точките по мен да те запознавам
– Seni tanıştırmak için üzerimdeki noktalarla
Ти, ти направо си го просиш
– Sen, yalvarıyorsun.
Ти, ти, ти, ядове ми носиш
– Sen, sen, sen, sen, başım belada.
Дай сърцето си да ти отмъщавам
– Sana intikam almak için kalbini ver
Тука не е храм, за да ти прощавам
– Burada seni affedecek bir tapınak yok.
Със теб ще взема стая в ада
– Seninle cehennemde bir oda kiralayacağım.
И със теб там любов ще правя
– Ve orada seninle aşk yapacak

Докосни ме, от тебе ток ме бие
– Bana dokun, beni elektrik çarpıtıyorsun
Душата изгоря, тялото боли ме
– Ruh yandı, beden acıyor
Целуни ме, от сълзи напий ме
– Beni gözyaşlarından öp beni sarhoş et
Две, три, още ми се пие
– İki, üç, hala bir şeyler içmek istiyorum.
Накажи ме, викам ли: „пусни ме”
– Beni cezalandır, “bırak beni” diye bağırıyorum
Дори да хапя аз, чу ли – целуни ме
– Isırsam bile beni öp.
Погледни ме, лошо погледни ме
– Bana bak. bana bak.
Да, да, така любимо ми е
– Evet, evet, bu benim favorim.

Дай очите ти да ти ги отворя
– Bırak gözlerini açayım.
Мръсни думички мога да говоря
– Konuşabileceğim kirli kelimeler
Тук, тук и още по-нататък
– Burada, burada ve dahası
Тук, тук, тук, слагай отпечатък
– Bu taraftan, bu taraftan, bu taraftan.
Дай сърцето си да ти отмъщавам
– Sana intikam almak için kalbini ver
Паднал си ми, няма д’ти прощавам
– Ben seni affetmiyorum.
Аз, ти – любов феноменална
– Ben, sen olağanüstü bir aşksın
Аз и ти – лудница тотална
– Sen ve ben deliyiz.

Докосни ме, от тебе ток ме бие
– Bana dokun, beni elektrik çarpıtıyorsun
Душата изгоря, тялото боли ме
– Ruh yandı, beden acıyor
Целуни ме, от сълзи напий ме
– Beni gözyaşlarından öp beni sarhoş et
Две, три, още ми се пие
– İki, üç, hala bir şeyler içmek istiyorum.
Накажи ме, викам ли: „пусни ме”
– Beni cezalandır, “bırak beni” diye bağırıyorum
Дори да хапя аз, чу ли – целуни ме
– Isırsam bile beni öp.
Погледни ме, лошо погледни ме
– Bana bak. bana bak.
Да, да, така любимо ми е
– Evet, evet, bu benim favorim.

Много си добър, уникален
– Sen çok iyisin, eşsizsin.
Няма като теб, феноменален
– Hayır, senin gibi olağanüstü
Лично проверен, съвършен
– Kişisel olarak test edilmiş, kusursuz
Точния за мен, само за мен
– Benim için doğru olanı, sadece benim için

Докосни ме, от тебе ток ме бие
– Bana dokun, beni elektrik çarpıtıyorsun
Душата изгоря, тялото боли ме
– Ruh yandı, beden acıyor
Целуни ме, от сълзи напий ме
– Beni gözyaşlarından öp beni sarhoş et
Две, три, още ми се пие
– İki, üç, hala bir şeyler içmek istiyorum.
Накажи ме, викам ли: „пусни ме”
– Beni cezalandır, “bırak beni” diye bağırıyorum
Дори да хапя аз, чу ли – целуни ме
– Isırsam bile beni öp.
Погледни ме, лошо погледни ме
– Bana bak. bana bak.
Да, да, така любимо ми е
– Evet, evet, bu benim favorim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın