Gambino La MG Feat. Tiakola – Reste-là Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

J’ai les trucs qui faut et les bons contacts (Mmh, mmh)
– Doğru şeylere ve doğru kontaklara sahibim (Mmh, mmh)
Des méchants copains qui s’fachent (Mmh, mmh)
– Kötü erkek arkadaşlar birbirlerini beceriyor (Mmh, mmh)
Qui te découpent à la hache pour du papier, peu importe ton âge
– Kaç yaşında olursan ol seni kağıt için baltayla kim kesti?
C’est le papier qui fait qu’on s’couche tard (Han, han)
– Geç yatmamızı sağlayan gazete (Han, han)
Pour contrôler le mitard (Han, han)
– Klavyeyi kontrol etmek için (Han, han)
J’rabattais même après la mi-temps
– Aradan sonra bile düşünüyordum.
J’sais qu’ils reconnaissent le point de vente
– Satış noktasını tanıdıklarını biliyorum.
J’ai commencé comme tout l’monde par la Lyca’ (Ah)
– Herkes gibi Lyca ile başladım (Ah)
Aujourd’hui, le drive, il fait 10K (Ah)
– Bugün, sürücü, 10K (Ah)
Aujourd’hui, le drive, il fait dix balles
– Bugün, sürücü, on top
Attention au revers de la médaille
– Madalyonun ters tarafına dikkat edin
Eux, ils savent très bien (Ah)
– Çok iyi biliyorlar (Ah)
Pеu de temps pour qu’on s’expliquе (Ah)
– Açıklamamız için çok az zaman (Ah)
9 milli’ pour un self (Ah)
– 9 milli’ bir benlik için (Ah)
Chez nous, ça parle comme à l’escrime (Ah)
– Evde, eskrim gibi geliyor (Ah)

Ils m’ont délaissé quand j’avais pas le niveau
– Ben o seviyede değilken beni terk ettiler.
J’les ai devancé, mais j’leur ai tendu la main
– Onların önüne geçtim ama onlara ulaştım.
En vérité, moi, j’ai toujours fait ce qu’il faut
– Doğrusu, her zaman doğru olanı yaptım.
J’t’ai aidé la veille, mais t’oublies le lendemain
– Bir gün önce sana yardım ettim ama ertesi günü unutuyorsun.

Hein, j’l’ai fait pour les miens si j’le fais pas
– Eğer yapmazsam benimki için yaptım.
Qui le fera à ma ce-pla? (Mmh, mmh)
– Bunu ce-pla’ma kim yapacak? (Mmh, mmh)
C’est pas de ma faute (Eh, eh)
– Bu benim hatam değil (Eh, eh)
Si j’fais les pesos (Si j’fais les pesos)
– Eğer peso yaparsam (Eğer peso yaparsam)
Si j’attire les gens (Si j’attire les gens)
– İnsanları çekersem (insanları çekersem)
Vas-y, reste là (Vas-y, reste là)
– Devam et, orada kal (Devam et, orada kal)
Surveille le bendo (Surveille le bendo, mmh, mmh)
– Bendo’yu izle (Bendo’yu izle, mmh, mmh)
J’fais pas exprès de plaire, ils veulent me ressembler
– Bilerek memnun etmeye çalışmıyorum, bana benzemek istiyorlar.
Vas-y, reste là (Vas-y, reste là)
– Devam et, orada kal (Devam et, orada kal)
Surveille le bendo (Surveille le bendo, mmh, mmh)
– Bendo’yu izle (Bendo’yu izle, mmh, mmh)
Pourtant, j’ai tout essayé pour nous rassembler
– Yine de bizi bir araya getirmek için her şeyi denedim.
Vas-y, reste là (Vas-y, reste là)
– Devam et, orada kal (Devam et, orada kal)
Surveille le bendo (Surveille le bendo, mmh, mmh)
– Bendo’yu izle (Bendo’yu izle, mmh, mmh)

Et dans l’bloc, ça sent la fumette, la voisine commence à bouler
– Ve dairede duman gibi kokuyor, komşu hareket etmeye başlıyor
Sur le jogging, que des trous d’boulettes
– Koşarken, o köfte delikleri
Et les tits-pe commencent à dealer, ouais (Commencent à dealer, ouais)
– Ve göğüsler-pe başa çıkmaya başlar, evet (Başa çıkmaya başlar, evet)
Ouais, le tit-pe commence à dealer (Eh, eh)
– Evet, baştankara başa çıkmaya başlar (Eh, eh)
Sacré dilemme, il revend celle qui rend débile (Mmh, mmh)
– Kutsal ikilem, aptalca olanı satıyor (Mmh, mmh)
Le gérant d’à-côté a les boules (Mmh, mmh)
– Yandaki yöneticinin topları var (Mmh, mmh)
Il songe à lui mettre une balle (Mmh, mmh)
– Ona kurşun sıkmayı düşünüyor (Mmh, mmh)
La rue, c’est cru, c’est pas cool (Eh, eh)
– Sokak, çiğ, havalı değil (Eh, eh)
Après, ça veut graille dans ton salaire (Salaire)
– Bundan sonra, maaşınıza (Maaşınıza) girmek istiyor.
On s’quitte sur des manières (Manières)
– Yollar üzerinde anlaşıyoruz (Yollar)
Sans se dire à t’à l’heure (T’à l’heure)
– Kendinize zamanında söylemeden (Zamanında)
Jamais j’leur donnerai (Jamais)
– Onlara asla vermeyeceğim.
Jamais j’pardonnerai (Eh, eh)
– Asla affetmeyeceğim (Eh, eh)

Ils m’ont délaissé quand j’avais pas le niveau (Eh, eh)
– Ben o seviyede değilken beni terk ettiler (Eh, eh)
J’les ai devancé mais j’leur ai tendu la main (Eh, eh)
– Onların önüne geçtim ama onlara ulaştım (Eh, eh)
En vérité, moi, j’ai toujours fait ce qu’il faut (Eh, eh)
– Gerçekte, her zaman doğru olanı yaptım (Eh, eh)
J’t’ai aidé la veille mais t’oublies le lendemain (Eh, eh)
– Bir gün önce sana yardım ettim ama ertesi günü unuttun (Eh, eh)

Hein, j’l’ai fait pour les miens
– Benimki için yaptım.
Si j’le fais pas qui le fera à ma ce-pla? (Mmh, mmh)
– Eğer yapmazsam bunu ce-pla’ma kim yapacak? (Mmh, mmh)
C’est pas de ma faute (Eh, eh)
– Bu benim hatam değil (Eh, eh)
Si j’fais les pesos (Si j’fais les pesos)
– Eğer peso yaparsam (Eğer peso yaparsam)
Si j’attire les gens (Si j’attire les gens)
– İnsanları çekersem (insanları çekersem)
Vas-y, reste là (Vas-y, reste là)
– Devam et, orada kal (Devam et, orada kal)
Surveille le bendo (Surveille le bendo, mmh, mmh)
– Bendo’yu izle (Bendo’yu izle, mmh, mmh)
J’fais pas exprès de plaire, ils veulent me ressembler
– Bilerek memnun etmeye çalışmıyorum, bana benzemek istiyorlar.
Vas-y, reste là (Vas-y, reste là)
– Devam et, orada kal (Devam et, orada kal)
Surveille le bendo (Surveille le bendo, mmh, mmh)
– Bendo’yu izle (Bendo’yu izle, mmh, mmh)
Pourtant, j’ai tout essayé pour nous rassembler
– Yine de bizi bir araya getirmek için her şeyi denedim.
Vas-y, reste là (Vas-y, reste là)
– Devam et, orada kal (Devam et, orada kal)
Surveille le bendo (Surveille le bendo, mmh, mmh)
– Bendo’yu izle (Bendo’yu izle, mmh, mmh)

Et les tits-pe commencent à dealer, ouais
– Ve göğüsler-pe başa çıkmaya başlar, evet
Surveille le bendo
– Bendo’yu izle
Shiruken Music
– Shiruken Müziği
Ouais, le tit-pe commence à dealer
– Evet, baştankara başa çıkmaya başladı.
Surveille le bendo
– Bendo’yu izle




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın