GAMPER & DADONI – Bittersweet Symphony (feat. Emily Roberts) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu hayat acı tatlı bir senfoni
Tried to make ends meet, you’re a slave to money then you die
– Geçimini sağlamaya çalıştın, paranın kölesisin, sonra ölürsün.
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
– Seni şimdiye kadar gittiğim tek yoldan aşağıya götüreceğim
You know the one that takes you to the places
– Seni yerlere götüreni biliyorsun.
Where all the veins meet, yeah
– Tüm damarların buluştuğu yer, evet

No change, I can change
– Değişiklik yok, değişebilirim
I can change, I can change
– Değişebilirim, değişebilirim
But I’m here in my mould
– Ama ben buradayım kalıbımın içindeyim
I am here in my mould
– Ben buradayım kalıbımda
But I’m a million different people from one day to the next
– Ama ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can’t change my mould
– Kalıbımı değiştiremem.
No, no, no, no, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu hayat acı tatlı bir senfoni
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu hayat acı tatlı bir senfoni

Well I’ve never prayed, but tonight I’m on my knees, yeah
– Hiç dua etmedim ama bu gece dizlerimin üstündeyim, evet
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
– İçimdeki acıyı tanıyan bazı sesler duymam gerekiyor, evet
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
– Melodinin parlamasına izin verdim, zihnimi temizlemesine izin verdim, şimdi özgür hissediyorum
But the airwaves are clean and there’s nobody singing to me now
– Ama hava dalgaları temiz ve şimdi bana şarkı söyleyen kimse yok

No change, I can change
– Değişiklik yok, değişebilirim
I can change, I can change
– Değişebilirim, değişebilirim
But I’m here in my mould
– Ama ben buradayım kalıbımın içindeyim
I am here in my mould
– Ben buradayım kalıbımda
But I’m a million different people from one day to the next
– Ama ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can’t change my mould
– Kalıbımı değiştiremem.
No, no, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu hayat acı tatlı bir senfoni
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu hayat acı tatlı bir senfoni

‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu hayat acı tatlı bir senfoni
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu hayat acı tatlı bir senfoni




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın