GAMPER & DADONI Feat. Emily Roberts – Bittersweet Symphony İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu acı tatlı bir senfoni bu hayat
Tried to make ends meet, you’re a slave to money then you die
– İki yakasını bir araya getirmek için çalıştı, köle değilsin para için sonra da ölürsün
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
– Şimdiye kadar aşağı oldum sadece yolun aşağı alırım
You know the one that takes you to the places
– Seni bu yerlere götüren kişiyi biliyorsun.
Where all the veins meet, yeah
– Tüm damarların buluştuğu yer, Evet

No change, I can change
– Değişiklik yok, değişebilirim
I can change, I can change
– Değişebilirim, değişebilirim
But I’m here in my mould
– Ama ben burada kalıbımdayım
I am here in my mould
– Ben burada kalıbımdayım
But I’m a million different people from one day to the next
– Ama ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can’t change my mould
– Ben kalıp ben de değiştiririm
No, no, no, no, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu acı tatlı bir senfoni bu hayat
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu acı tatlı bir senfoni bu hayat

Well I’ve never prayed, but tonight I’m on my knees, yeah
– Hiç dua etmedim, ama bu gece dizlerimin üzerindeyim, Evet
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
– İçimdeki acıyı fark eden bazı sesler duymam gerekiyor, Evet
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
– Melodinin parlamasına izin verdim, aklımı temizlemesine izin verdim, şimdi özgür hissediyorum
But the airwaves are clean and there’s nobody singing to me now
– Ama hava dalgaları temiz ve şimdi kimse bana şarkı söylemiyor

No change, I can change
– Değişiklik yok, değişebilirim
I can change, I can change
– Değişebilirim, değişebilirim
But I’m here in my mould
– Ama ben burada kalıbımdayım
I am here in my mould
– Ben burada kalıbımdayım
But I’m a million different people from one day to the next
– Ama ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can’t change my mould
– Ben kalıp ben de değiştiririm
No, no, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu acı tatlı bir senfoni bu hayat
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu acı tatlı bir senfoni bu hayat

‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu acı tatlı bir senfoni bu hayat
‘Cause it’s a bitter sweet symphony this life
– Çünkü bu acı tatlı bir senfoni bu hayat




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın