Dicen que lo miran circulando allá por Mazatlán
– Orada Mazatlan’da dolaştığını gördüklerini söylüyorlar.
Siempre pilas y el piquete para laborar
– Her zaman çalışmak için kazık ve kazık
Bélicos, sus plebes andan a la orden, traen un arsenal
– Savaşçı gibi, plebleri hareket halinde, bir cephanelik getiriyorlar
Y no la piensan pa’ tirar
– Ve bunu çöpe atmayı düşünmüyorlar.
Con nivel del seven, personalizada su unidad
– Yedi seviye ile ünitenizi özelleştirin
Desde arriba un monstruo le brinda seguridad
– Yukarıdan bir canavar size güvenlik sağlar
Allá por la R su level es fuerte, no es casualidad
– Orada R’ye göre seviyesi güçlü, tesadüf değil
Escuela del señor Iván
– Bay Ivan’ın Okulu
Con los radios bien al tiro
– Konuşmacılarla atışa iyi
Suena la frecuencia y en calor pegan el brinco
– Frekans sesleri ve sıcakta atlayışa çarptılar
Y se sabe que anda fuerte el Gabito al frente
– Ve Gabito’nun önünde güçlü olduğu biliniyor
Si tocan su gente, se prende en caliente
– Eğer insanlarına dokunurlarsa, sıcak olur
A los contras y torcidos endereza en breve
– Eksileri ve çarpık kısa bir süre düzelir
Ahí nomás pa’ que se cuadren, le apesta la verga al plebe
– Sadece onları toparlamak için oradalar, halkın siki berbat
El área defiende, respeto al del verde
– Alan, yeşilin alanına saygı göstererek savunur
Varios los negocios que dejan billetes
– Bilet bırakan çeşitli işletmeler
En la clica destacó su inteligencia y level
– Klikte zekasını ve seviyesini vurguladı
Todos ya sabían que algún día iba a ser el jefe
– Herkes zaten bir gün patron olacağımı biliyordu.
Así es
– Bu doğru
Y es nomás la puntita
– Ve bu sadece küçük bir nokta
¡Ahí nomás!
– Tam şurada!
Le gustar sentir la adrenalina cuando va a topar
– O çarpmak için gidiyor zaman adrenalin hissetmek için seviyor
Orquestando con la muerte, dirigiendo el plan
– Ölümle başa çıkmak, planı yönetmek
Altamente capacitado, a su mando todo el personal
– Yüksek eğitimli, emrinizde tüm personel
Porque no le gusta fallar
– Çünkü başarısız olmayı sevmiyor.
Minis, M60 y tostones, por encima van
– Minis, M60 ve tostones, yukarıda gidiyorlar
Bien terciados traen los R de corte alemán
– İyi terated Alman kesim R getirmek
Ocho cero en los negocios, muy seguido lo van a mirar
– İş dünyasında sekiz sıfır, çoğu zaman ona bakacaklar
Con el logo de la ciudad
– Şehrin logosu ile
Con los radios bien a tiro
– Konuşmacılar menzilde iyi durumda
Suena la frecuencia y en calor pegan el brinco
– Frekans sesleri ve sıcakta atlayışa çarptılar
Y se sabe que anda fuerte el Gabito al frente
– Ve Gabito’nun önünde güçlü olduğu biliniyor
Si tocan su gente, se prende en caliente
– Eğer insanlarına dokunurlarsa, sıcak olur
A los contras y torcidos endereza en breve
– Eksileri ve çarpık kısa bir süre düzelir
Ahí nomás pa’ que se cuadren, le apesta la verga al plebe
– Sadece onları toparlamak için oradalar, halkın siki berbat
El área defiende, respeto al del verde
– Alan, yeşilin alanına saygı göstererek savunur
Varios los negocios que dejan billetes
– Bilet bırakan çeşitli işletmeler
En la clica destacó su inteligencia y level
– Klikte zekasını ve seviyesini vurguladı
Todos ya sabían que algún día iba a ser el jefe
– Herkes zaten bir gün patron olacağımı biliyordu.

Gerardo Ortíz – El Gabito İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.