Ayy, ayy
– Ayy, ayy
Fed up, I’m fed up, ayy, ayy, ayy
– Bıktım, bıktım, ayy, ayy, ayy
Fed up, I’m fed up, ayy
– Bıktım, bıktım, ayy
Fed up, I’m fed up, ayy
– Bıktım, bıktım, ayy
Fed up, I’m fed up, ayy, ayy
– Bıktım, bıktım, ayy, ayy
Fed up, I’m fed up, ayy, ayy, ayy, ayy
– Bıktım, bıktım, ayy, ayy, ayy, ayy
Fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım
Fed up, fed up, fed up, fed up
– Bıkmış, bıkmış, bıkmış, bıkmış
Fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım
Fed up, fed up, fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım, bıktım, bıktım
Fed up, I’m fed up with the drugs
– Bıktım, uyuşturucudan bıktım.
Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
– Sahte aşk bıkmış, beynime silah koymak, bang git
I’m fed up with the drama
– Bu dramadan bıktım
Got a crib for my momma ’cause I don’t think I’ma live too much longer
– Ben kendimi çok uzun yaşayacağını sanmıyorum anne ve babamın neden için bir beşik var
I’m fed up
– Bıktım artık
Fed up, fed up, fed up, fed up
– Bıkmış, bıkmış, bıkmış, bıkmış
Fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım
Fed up, fed up, fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım, bıktım, bıktım
Fed up, I’m fed up with the drugs
– Bıktım, uyuşturucudan bıktım.
Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
– Sahte aşk bıkmış, beynime silah koymak, bang git
I’m fed up with the drama
– Bu dramadan bıktım
Got a crib for my momma ’cause I don’t think I’ma live too much longer
– Ben kendimi çok uzun yaşayacağını sanmıyorum anne ve babamın neden için bir beşik var
I’m fed up with the fame
– Şöhretten bıktım
I’m sick of reading my name in any other way than I intended
– İsmimi istediğimden başka bir şekilde okumaktan bıktım
Fed up with all of these motherfuckers misunderstandin’ me
– Bu orospu çocukları her bir yanlış anlaşılma benden bıkmış
I’m fed up with the ones that try to say you a fan of me
– Söylesem bana bir fan deneyin olanlardan bıktım
But then they turn their back and mothafuckers abandon me
– Ama sonra sırtlarını dönüyorlar ve mothafuckers beni terk ediyor
You think I’m sitting high with everything, but now can’t you see?
– Her şeyin üstünde oturduğumu sanıyorsun ama şimdi görmüyor musun?
I’m livin’ in reality, a struggle, not fantasy
– Gerçekte yaşıyorum, bir mücadele, fantezi değil
I’m in a million-dollar couch, back then I was in a van
– Milyon dolarlık bir kanepedeyim, o zamanlar bir minibüsteydim
(A.I., A.I., A.I., A.I.)
– (AI, AI, AI, AI)
Wind up in the wrong mindset
– Yanlış zihniyet içinde rüzgar
Might’ve wound up with the wrong set of friends
– Belki de yanlış arkadaş grubuyla karşılaşmışsındır.
On a benzo bender withdrawal, never go back, no
– Benzo bender’ın geri çekilmesinde, asla geri dönme, hayır
Say a prayer to someone who cares
– Umursayan birine dua et
Ain’t nobody listenin’, or they left you on read again
– Kimse dinlemiyor mu, yoksa seni tekrar okumaya bıraktılar mı
Never again will I put my faith in a religion
– Bir daha asla bir dine inanmayacağım
No God or Satan gonna make me understand I’m dealt a bad hand
– Hiçbir Tanrı ya da şeytan bana kötü bir el ele verdiğimi anlamamı sağlamayacak
Fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım
Fed up, fed up, fed up, fed up
– Bıkmış, bıkmış, bıkmış, bıkmış
Fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım
Fed up, fed up, fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım, bıktım, bıktım
Fed up, I’m fed up with the drugs
– Bıktım, uyuşturucudan bıktım.
Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
– Sahte aşk bıkmış, beynime silah koymak, bang git
I’m fed up with the drama
– Bu dramadan bıktım
Got a crib for my momma ’cause I don’t think I’ma live too much longer
– Ben kendimi çok uzun yaşayacağını sanmıyorum anne ve babamın neden için bir beşik var
I’m fed up
– Bıktım artık
Fed up, fed up, fed up, fed up
– Bıkmış, bıkmış, bıkmış, bıkmış
Fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım
Fed up, fed up, fed up, I’m fed up
– Bıktım, bıktım, bıktım, bıktım
Fed up, I’m fed up with the drugs
– Bıktım, uyuşturucudan bıktım.
Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
– Sahte aşk bıkmış, beynime silah koymak, bang git
I’m fed up with the drama
– Bu dramadan bıktım
Got a crib for my momma ’cause I
– Annem için bir beşik var çünkü ben
Don’t think I’ma live too much longer, I’m
– Ben kendimi çok uzun yaşar mıyım, değilim

Ghostemane – Fed Up İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.