Giant Rooks – Morning Blue İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It’s not worth the mention, the way I feel
– Benim hissettiklerimden bahsetmeye değmez.
Oh, I just kinda hope it wasn’t real
– Oh, sadece biraz umarım gerçek değildi
Starting the engine every single day
– Motoru her gün çalıştırma
But everywhere I go I couldn’t stay
– Ama gittiğim her yerde kalamadım.

It’s just a daydream
– Bu sadece bir hayal
It’s not what it seems
– Göründüğü gibi değil
Intoxicating, hallucinating
– Sarhoş edici, halüsinasyon
I keep on changing
– Değişmeye devam ediyorum.
To make a statement
– Açıklama yapmak için
I gotta go (I gotta go, I gotta go)
– Gitmeliyim (Gitmeliyim, gitmeliyim)

You know I’ll be on my way-ay-ay-ay to you
– Sana doğru yola çıkacağımı biliyorsun.
I wanna feel like I’m supposed to
– Sanki istediğim gerekiyor
Sending shivers down my spine
– Sırtımdan tüylerim diken diken oluyor.
I’m on my back, you’re on my mind
– Ben sırtımdayım, sen aklımdasın
Get away-ay-ay in the morning blue
– Kaç-ay-ay sabah mavisi
But I can’t get over you
– Ama seni unutamam.
(But I can’t get over you)
– (Ama seni unutamıyorum)

I can feel the tension
– Gerginliği hissedebiliyorum.
Running through my veins
– Damarlarımda koşarak
Oh, I been feeding myself to the flame
– Oh, kendimi ateşe verdim
If I pay close attention
– Eğer çok dikkat edersem
I can make it last
– Dayanabilirim.
But I can’t form a thought inside my head
– Ama kafamın içinde bir düşünce oluşturamıyorum.

Too much at stake here
– Burada tehlikede olan çok şey var.
I cannot stay here
– Burada kalamam
I gotta go (I gotta go, I gotta go)
– Gitmeliyim (Gitmeliyim, gitmeliyim)

You know I’ll be on my way-ay-ay-ay to you
– Sana doğru yola çıkacağımı biliyorsun.
I wanna feel like I’m supposed to
– Sanki istediğim gerekiyor
Sending shivers down my spine
– Sırtımdan tüylerim diken diken oluyor.
I’m on my back, you’re on my mind
– Ben sırtımdayım, sen aklımdasın
Get away-ay-ay in the morning blue
– Kaç-ay-ay sabah mavisi
But I can’t get over you
– Ama seni unutamam.

But I can’t get over you
– Ama seni unutamam.

Oh, we have come so far, but couldn’t reach the stars
– Şimdiye kadar geldik ama yıldızlara ulaşamadık.
Oh no, we’re still too far, too far away
– Oh hayır, hala çok uzaktayız, çok uzaktayız
Oh, we have come so far, but couldn’t reach the stars
– Şimdiye kadar geldik ama yıldızlara ulaşamadık.
Oh no, we’re still too far
– Hayır, hala çok uzaktayız.

I’ll be on my way-ay-ay-ay to you
– -Ay ay-ay için yoluma devam edeceğim
I wanna feel like I’m supposed to
– Sanki istediğim gerekiyor
Sending shivers down my spine
– Sırtımdan tüylerim diken diken oluyor.
I’m on my back, you’re on my mind
– Ben sırtımdayım, sen aklımdasın
Get away-ay-ay
– Uzaklaş-ay-ay
You get away-ay-ay in the morning blue
– Sabah mavisi içinde kaçıyorsun.

But I can’t get over you
– Ama seni unutamam.
(But I can’t get over you)
– (Ama seni unutamıyorum)
But I can’t get over you
– Ama seni unutamam.

Oh, we have come so far, but couldn’t reach the stars
– Şimdiye kadar geldik ama yıldızlara ulaşamadık.
Oh no, we’re still too far, too far away
– Oh hayır, hala çok uzaktayız, çok uzaktayız
Oh, we have come so far, but couldn’t reach the stars
– Şimdiye kadar geldik ama yıldızlara ulaşamadık.
Oh no, we’re still too far
– Hayır, hala çok uzaktayız.

Too far away-ay-ay-ay, ay-ay
– Çok uzak-ay-ay-ay, ay-ay
Too far away-ay-ay-ay, ay-ay
– Çok uzak-ay-ay-ay, ay-ay




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın