Et maintenant que vais-je faire
– Ve şimdi ne yapacağım
De tout ce temps que sera ma vie
– Tüm bu zaman boyunca bu benim hayatım olacak
De tous ces gens qui m’indiffèrent
– Beni umursamayan onca insan arasında
Maintenant que tu es partie
– Şimdi gittiğine göre
Toutes ces nuits, pourquoi, pour qui
– Bütün bu geceler, neden, kimin için
Et ce matin qui revient pour rien
– Ve bu sabah boşu boşuna geri geliyor
Ce cœur qui bat, pour qui, pourquoi
– Bu atan kalp, kimin için, neden
Qui bat trop fort, trop fort
– Kim çok sert vurur, çok sert
Et maintenant que vais-je faire
– Ve şimdi ne yapacağım
Je vais en rire pour ne plus pleurer
– Buna güleceğim ki artık ağlamayayım.
Je vais brûler des nuits entières
– Bütün geceleri yakacağım
Au matin, au matin je te haïrai
– Sabah, sabah senden nefret edeceğim
Et puis un soir dans mon miroir
– Sonra bir akşam aynamda
Je verrai bien la fin du chemin
– Yolun sonunu göreceğim.
Pas une fleur et pas de pleurs
– Bir çiçek değil ve ağlamak yok
Au moment de l’adieu
– Veda anında
Je n’ai vraiment plus rien à faire
– Gerçekten yapacak bir şeyim kalmadı.
Je n’ai vraiment plus rien
– Gerçekten hiçbir şeyim kalmadı.

Gilbert Bécaud – Et Maintenant Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.