Gino Mella, Jairo Vera & Big Cvyu – PALOMA İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Mami
– Anne
Yo te conozco
– Ben seni tanıyorum
Te gusta lo material, frontear
– Malzemeyi beğendin mi?
Y un perre’ito duro, de eso’ criminal
– Ve o ‘suçlunun’ sert bir köpeği
Tu amiga es perra, y yo soy perro también
– Arkadaşın bir kaltak, ben de bir köpeğim.
Ya ‘ta soltera
– Zaten bekar
Quiere vacilar y joder
– Tereddüt etmek ve sikişmek istiyor

Mami
– Anne
Yo te conozco
– Ben seni tanıyorum
Te gusta lo material, frontear
– Malzemeyi beğendin mi?
Y un perre’ito duro, de eso’ criminal
– Ve o ‘suçlunun’ sert bir köpeği

Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak

Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Loca, quiere en la boca
– Deli, ağzına almak istiyor.
Una pastilla de esa pa’ la nota
– O notadan bir hap.
Dale rebota, bájame esa tota
– Biraz zıpla, o çantayı benim için yere bırak.
Te vo’a dejar los ojos rojos y no es por la mota
– Gözlerini kırmızı bırakacaksın ve bu leke yüzünden değil.

Ma-ma-Mala
– Ma-ma-Kötü
Tu ‘ere mala
– Kötüsün.
No sale a la calle sin pala
– Küreksiz sokağa çıkmaz.
La-la-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la

Full pioli, que’ate piola
– Tam pioli, que’ate piola
Dile a tu amiga que yo no tengo polola
– Arkadaşına söyle polola bende değil.
Me gustan flaites, y la pelola
– Flaitleri ve pelolaları severim.
Lo que sentiste mami, ignora las pistolas
– Ne hissettin anne, silahlara aldırma

Yo ando en busca de una mami, como Paloma
– Paloma gibi bir anne arıyorum.
Tu lo que quiere’ es bicho y bola
– İstediğin şey böcek ve top
Hace cosa’ pero la boca cierra
– Bir şey yapıyor ama ağzı kapanıyor.
Porque tu amiga es perra
– Çünkü arkadaşın bir kaltak.

Mami
– Anne
Yo te conozco
– Ben seni tanıyorum
Te gusta lo material, frontear
– Malzemeyi beğendin mi?
Y un perre’ito duro, de eso’ criminal
– Ve o ‘suçlunun’ sert bir köpeği
Tu amiga es perra, y yo soy perro también
– Arkadaşın bir kaltak, ben de bir köpeğim.
Ya ‘ta soltera
– Zaten bekar
Quiere vacilar y joder
– Tereddüt etmek ve sikişmek istiyor

Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak

Yo, quiero que se monte en el BM
– Ben, BM’nin üzerine monte edilmesini istiyorum.
Presión M, con el nene
– Basınç M, bebekle birlikte
Directamente del poniente, pa’ comerme eso que tu tiene
– Doğruca batıdan, sahip olduklarınızı yemeye
Y esa mami me encanta, tiene el cuerpo como Fernanda
– Ve o anneyi seviyorum, Fernanda gibi bir vücudu var.
Tomar tequila y fumar la planta
– Tekila içmek ve bitkiyi içmek
Tiene tu amiga perra tráela
– Orospu arkadaşın onu getirdi mi
Que yo ando con mi banda
– Grubumla yürüdüğümü

Dale pegate el show, en low
– Gösteriyi alçaktan vur
Vamo’ a hacerlo mientras tu amiga lo hace con mi bro
– Arkadaşın bunu kardeşimle yaparken yapalım.
Real G, como Ñengo Flow
– Gerçek G, Ñengo Akışı gibi
Se pone perra y me dice: “wow, wow”
– Şirretleşiyor ve bana “vay, vay” diyor.

Mami
– Anne
Yo te conozco
– Ben seni tanıyorum
Te gusta lo material, frontear
– Malzemeyi beğendin mi?
Y un perre’ito duro, de eso’ criminal
– Ve o ‘suçlunun’ sert bir köpeği
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak
Tu amiga es perra
– Arkadaşın bir kaltak

(Mala, tu ‘ere mala)
– (Kötü, sen kötüsün)
(No sale a la calle sin pala, este es Jairo Ve-ra!)
– (Küreksiz sokağa çıkmıyor, bu Jairo Ve-ra!)
(La-la-la-la-la-la-la)
– (La-la-la-la-la-la-la)
(‘Tamo matando)
– (‘Tamo öldürme)

El verdadero G (dimelo Best)
– Gerçek G (Dimelo En iyisi)
Gino Mella, ya
– Gino Mella, şimdi
707
– 707
Big Cvyu, dame lu’ pu-pu-pu
– Büyük Cvyu, bana lu’ pu-pu-pu ver




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın