Hmm yeah
– Hmm Evet
Ci penso sempre più
– Ci penso sempre più
Das was ich will bist Du
– İstediğim şey sensin.
È facile spagliare
– È facile spagliare
E poi buttare via
– E poi buttare via
De cuori innamorati
– De cuori ınnamorati
Che falla gelosia
– Che falla gelosia
Ma se poi ci penso su
– Ma se poi ci penso su
La donna mia sei tu
– La donna mia sei tu
Ich will nichts garantieren
– Hiçbir şeyi garanti etmek istemiyorum.
Was ich nicht halten kann
– Ne tutamıyorum
Will mit dir was erleben
– Seninle bir şeyler yaşamak istiyorum.
Besser gleich als irgendwann
– Her zamankinden daha iyi
Und ich geb’ es offen zu
– Ve bunu açıkça kabul ediyorum
Das was ich will bist Du
– İstediğim şey sensin.
Senza te non dormo quasi mai
– Senza te non dormo quasi Mai
Senza te stanotte sono ugual
– Senza te stanotte sono ugual
Senza te non voglio starci più
– Senza te non voglio starci più
La donna mia sei tu
– La donna mia sei tu
Ohne dich schlaf’ ich heut Nacht nicht ein
– Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr’ ich heut Nacht nicht heim
– Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm’ ich heut nicht zur Ruh’
– Sensiz Dinlenemem.
Das was ich will bist Du
– İstediğim şey sensin.
Ohh
– Ohh
Non voglio dire tutto
– Non voglio dire tutto
Spiegare cosa c’è
– Spiegare cosa c’è
Farti diventare tutto
– Farti diventare tutto
Quest’attimo con te
– Quest’attimo con te
Ma se poi ci penso su
– Ma se poi ci penso su
La donna mia sei tu
– La donna mia sei tu
Denn, de-e-en
– Çünkü, de-e-en
Und ich will auch nichts erzählen
– Ve ben de bir şey söylemek istemiyorum
Was dich eh nicht interessiert
– Zaten umursamadığın şey
Will mit dir was erleben
– Seninle bir şeyler yaşamak istiyorum.
Was uns beide fasziniert
– İkimizi de büyüleyen şey
Denn ich geb’ es offen zu
– Çünkü İTİRAF EDİYORUM.
Denn, das was ich will bist Du
– Çünkü istediğim sensin.
Senza te non dormo quasi mai
– Senza te non dormo quasi Mai
Senza te stanotte sono ugual
– Senza te stanotte sono ugual
Senza te non voglio starci più
– Senza te non voglio starci più
La donna mia sei tu
– La donna mia sei tu
Ohne dich schlaf’ ich heut Nacht nicht ein
– Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr’ ich heut Nacht nicht heim
– Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm’ ich heut nicht zur Ruh’
– Sensiz Dinlenemem.
Das was ich will bist Du
– İstediğim şey sensin.
Senza te non dormo quasi mai
– Senza te non dormo quasi Mai
Das was ich will bist Du
– İstediğim şey sensin.
Andiamo, ragazzi!
– Andiamo, ragazzi!
Wuuuh
– Wouuh
Das was ich will bist Du
– İstediğim şey sensin.
Senza te non dormo quasi mai
– Senza te non dormo quasi Mai
Tutti alla spiagga!
– Tutti alla spiagga!
Heeey
– Heeey
No, no, no, no, no, no, no, no-o-o-o-o-o
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır-o-o-o-o
Yeah
– Evet
Senza te non dormo quasi mai
– Senza te non dormo quasi Mai
Senza te stanotte sono ugual
– Senza te stanotte sono ugual
Senza te non voglio starci più
– Senza te non voglio starci più
La donna mia sei tu
– La donna mia sei tu
Ohne dich schlaf’ ich heut Nacht nicht ein
– Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr’ ich heut Nacht nicht heim
– Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm’ ich heut nicht zur Ruh’
– Sensiz Dinlenemem.
La donna mia sei tu
– La donna mia sei tu
Giovanni Zarrella Feat. Pietro Lombardi – Senza te (Ohne dich) Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.