Gobs – Tro På Kærlighed Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Vi ku’ bli’ de næstførste kærester op’ på månen)
– (Ay’da ‘ikinci ilk sevgili’ olabiliriz)
(Hvis du vil, du ved, jeg bærer dig)
– (Eğer istersen, bilirsin, seni taşırım)
(Det står skrevet både i sol, himmel, og stjerner)
– (Güneş, Gökyüzü ve yıldızlarla yazılmıştır)
(Vi ku’ bli’ de næstførste kærester)
– (İlk arkadaşınız olacağız.)

Du ved, jeg kæmper med min’ fejl
– Biliyorsun, hatamla mücadele ediyorum
Du si’r, du kæmper med din’ egn’
– Egonuzla mücadele ettiğinizi söylüyorsunuz.
Men hver gang, der’ problemer, så ved jeg godt, at det’ mig
– Ne zaman bir sorunum olsa, benim olduğumu biliyorum.
Så go’ til at start’ de der fights
– Şu kavgalara başlayalım.
Du’ stadig her, det’ så sejt
– Hala buradasın, çok havalı
Håber på, at du vil bli’ med mig gennem alt – ingen ka’ nå dig
– Umarım tüm bunlar boyunca benimle kalırsın – kimse sana ulaşamaz
Så mange beautiful girls, men stadig ingen som dig
– Çok güzel kızlar, ama yine de kimse senin gibi değil
Og mennesker kommer og går, men du’ den eneste, der’ for life
– Ve insanlar gelir ve gider, ama yaşam için ‘tek’ sensin
Selv når jeg kommer fuld hjem, ja, så smiler du til mig
– Eve sarhoş geldiğimde bile, evet, bana gülümsüyorsun
Er jeg godkendt selv de dage, jeg begår fejl?
– Hata yaptığım günlerde bile onaylanıyor muyum?

Når jeg er med dig, jeg vil ønsk’, jeg ku’ stop’ tiden
– Seninleyken, dilemek istiyorum, zamanı durduracağım
Jeg gi’r dig hel’ mit hjerte på et omkvæd
– Sana bütün kalbimi bir koroda veriyorum

Plejed’ ikk’ at tro på kærlighed, nu står du lige der
– Eskiden aşka inanmazdın, şimdi tam orada duruyorsun
Vil ønsk’, vi ku’ byt’ plads, så du ka’ se hva’ jeg ser
– Bir dilek tutmak istersen, yer değiştirebiliriz, böylece sen benim gördüğümü görebilirsin.
Har ventet tusind timer, venter gern’ ti mer’
– Bin saat bekledim, on saat daha beklemek istiyorum.
På én ligesom dig, én ligesom dig
– Biri tıpkı senin gibi, biri tıpkı senin gibi
Vi ku’ bli’ de næstførste kærester op’ på månen
– Ay’da ‘ikinci-ilk sevgili’ olabiliriz
Hvis du vil, du ved, jeg bærer dig
– Eğer istersen, seni taşıyacağımı biliyorsun
Det står skrevet både i sol, himmel, og stjerner
– Hem Güneşte, hem Gökyüzünde hem de yıldızlarda yazılmıştır
Vi ku’ bli’ de næstførste kærester-
– İlk aşıklar biz olacağız-
På månen
– Ay’da

Elsker, du er her, når jeg vågner
– Aşkım, uyandığımda buradasın
Lover alt, ja, det går nok
– Her şeye söz ver, evet, bu kadar yeter
Baby, du gør mig klogere
– Bebeğim, beni daha akıllı yapıyorsun
Al’ ku’ lære noget af dig
– Al’ ku ‘ senden bir şeyler öğren
Al’ ku’ lære noget af dig-ig
– Benden bir şeyler öğren-ıg
Baby, du viser vej-ej
– Bebeğim, sen yolu göster-yapma
Viser dig, du’ min wife (Jaa, jaa)
– Sana gösteriyorum, sen benim karımsın (evet, evet)
Aldrig mødt en sjæl som din
– Seninki gibi bir ruhla hiç karşılaşmadım
Du’ min sol, min energi
– Sen benim güneşimsin, enerjimsin
Det eneste, jeg går op i, det’ kun at se dig smil’
– Umursadığım tek şey ‘sadece gülümsediğini görmek’
Du ta’r mig til himmel, måne, og tilbage
– Beni cennete, aya ve geriye götürüyorsun
Bare la’ naboerne klage
– Komşular şikayet etmesin
Aldrig troede, jeg sku’ bli’ fan af en fan, yeah
– Bir hayranın hayranı olacağımı hiç düşünmemiştim, evet

Når jeg er med dig, jeg vil ønsk’, jeg ku’ stop’ tiden
– Seninleyken, dilemek istiyorum, zamanı durduracağım
Jeg gi’r dig hel’ mit hjerte på et omkvæd
– Sana bütün kalbimi bir koroda veriyorum

Plejed’ ikk’ at tro på kærlighed, nu står du lige der
– Eskiden aşka inanmazdın, şimdi tam orada duruyorsun
Vil ønsk’, vi ku’ byt’ plads, så du ka’ se hva’ jeg ser
– Bir dilek tutmak istersen, yer değiştirebiliriz, böylece sen benim gördüğümü görebilirsin.
Har ventet tusind timer, venter gern’ ti mer’
– Bin saat bekledim, on saat daha beklemek istiyorum.
På én ligesom dig, én ligesom dig
– Biri tıpkı senin gibi, biri tıpkı senin gibi
Vi ku’ bli’ de næstførste kærester op’ på månen
– Ay’da ‘ikinci-ilk sevgili’ olabiliriz
Hvis du vil, du ved, jeg bærer dig
– Eğer istersen, seni taşıyacağımı biliyorsun
Det står skrevet både i sol, himmel, og stjerner
– Hem Güneşte, hem Gökyüzünde hem de yıldızlarda yazılmıştır
Vi ku’ bli’ de næstførste kærester-
– İlk aşıklar biz olacağız-
På månen
– Ay’da

(Håber på, at du vil blive med mig gennem alt – ingen ka’ nå dig)
– (Umarım her şeyde bana katılırsın – kimse sana ulaşamaz)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın