Greeicy & Alejandro Sanz – Lejos Conmigo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Si mis ojos ya te besaron, ¿Qué nos hace falta
– Eğer gözlerim seni çoktan öptüyse, neye ihtiyacımız var
Pa’ que tu boca y la mía se encuentren también?
– Yani senin ve benim ağzımız da mı buluşacak?
Ya no me aguanto, tú me tienes la presión alta
– Artık dayanamıyorum, yüksek tansiyonun var.
Y en medio de tanta gente, ya no sé qué hacer
– Ve o kadar çok insanın ortasında, artık ne yapacağımı bilmiyorum

Debieras irte lejos, pero lejos conmigo
– Gitmelisin, ama benimle uzaklara
Pa’ ver si se nos pasa o me quedo contigo
– Özlüyor muyuz yoksa seninle mi kalacağım diye.
Debieras irte lejos, pero lejos conmigo
– Gitmelisin, ama benimle uzaklara
Porque tenerte cerca sin besarte еs un castigo
– Çünkü seni öpmeden yanında olmak bir cezadır.

Detrás de tu pelo rеvuelto sonríe tu cara
– Çırpınan saçlarının ardında gülümse yüzünü
Y aunque tu mano mano en la mía no sabe perder (Mmm)
– Ve senin elin benimkinde nasıl kaybedileceğini bilmiyor olsa da (Mmm)
Me desespera mirarte tu labio, me mata
– Umutsuzca dudağına bakmaya çalışıyorum, bu beni öldürüyor.
En medio de tanta gente, yo no sé que hacer
– Bu kadar insanın ortasında, ne yapacağımı bilmiyorum.

Que no vaya a ser que se nos vaya el tiempo
– O zamanın geçmeyeceğine dair
No quisiera que esto termine en lamento
– Bunun pişmanlıkla bitmesini istemiyorum.
Aunque lo que pase se lo lleve el viento
– Olanlar rüzgar tarafından taşınsa bile
Aprovechemos que mañana no sabemos y ya que estamos aquí
– Yarın bilmediğimizden ve burada olduğumuzdan faydalanalım.

Debieras irte lejos, pero lejos conmigo
– Gitmelisin, ama benimle uzaklara
Pa’ ver si se nos pasa o me quedo contigo
– Özlüyor muyuz yoksa seninle mi kalacağım diye.
Debieras irte lejos, pero lejos conmigo
– Gitmelisin, ama benimle uzaklara
Porque tenerte cerca sin besarte es un castigo
– Çünkü seni öpmeden yanında olmak bir cezadır.

Si mis ojos ya te besaron, ¿Qué nos hace falta?
– Gözlerim seni öptüyse, neye ihtiyacımız var?
Yo lo que quiero es saber a qué sabe tu piel
– Tek istediğim cildinin tadının nasıl olduğunu bilmek.
Ya no me aguanto, tú me tienes la presión alta
– Artık dayanamıyorum, yüksek tansiyonun var.
Dame la llave del cielo y me encierro en tu ser
– Bana cennetin anahtarını ver ve kendimi senin varlığına kilitleyeyim.

Debieras irte lejos, pero lejos conmigo
– Gitmelisin, ama benimle uzaklara
Pa’ ver si se nos pasa o me quedo contigo
– Özlüyor muyuz yoksa seninle mi kalacağım diye.
Debieras irte lejos, pero lejos conmigo
– Gitmelisin, ama benimle uzaklara
Porque tenerte cerca sin besarte es un castigo
– Çünkü seni öpmeden yanında olmak bir cezadır.

Debieras irte lejos, pero lejos conmigo
– Gitmelisin, ama benimle uzaklara
Pa’ ver si se nos pasa o me quedo contigo
– Özlüyor muyuz yoksa seninle mi kalacağım diye.
Debieras irte lejos, pero lejos conmigo
– Gitmelisin, ama benimle uzaklara
Porque tenerte cerca sin besarte es un castigo
– Çünkü seni öpmeden yanında olmak bir cezadır.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın