Grupo Niche – Algo Que Se Quede İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Tú me dices que me amas con el alma
– Beni ruhunla sevdiğini söyle
Y que todas las noches sueñas conmigo
– Ve her gece beni hayal ediyorsun
Tú me entregas el abrazo que me gano
– Ben kazanırsam bana sarılmanı
Y me das los besos que viajan conmigo
– Ve sen bana benimle birlikte seyahat eden öpücükler veriyorsun

Yo te veo, tan hermosa y tan callada
– Seni görüyorum, çok güzel ve çok sessiz
Tan tímida, te sonrojas si te miro
– Çok utangaç, sana bakarsam kızarsın
Y no sabes lo que pasa en mi cabeza
– Ve sen kafamda neler olduğunu bilmiyorsun
Escucha, por favor, lo que digo
– Dinle, lütfen, ne diyorum

Yo quiero algo que se quede para siempre
– Sonsuza kadar kalacak bir şey istiyorum
Algo que solo se da una vez en la vida
– Hayatta sadece bir kez olan bir şey
Quiero dejar la huella de este amor, amor, amor del bueno
– Bu sevginin, sevginin, iyiliğin sevgisinin izini bırakmak istiyorum
Si me dejas, te lo pido de rodillas
– Eğer beni terk edersen, sana dizlerinin üzerinde soracağım

Déjame entrar en tu jardín, dame la llave del tu sol
– Bahçene girmeme izin ver, bana güneşin anahtarını ver
Quiero mostrarte los colores del amor
– Sana aşkın renklerini göstermek istiyorum
Quiero que sientas cómo es llegar al cielo
– Cennete gitmenin nasıl bir şey olduğunu hissetmeni istiyorum.
Si me das eso que anhelo, te lo juro no te vas a arrepentir
– Eğer bana arzuladığım şeyi verirsen, yemin ederim pişman olmayacaksın

Comencemos por bailar bien suavecito
– İyi suavecito dans ederek başlayalım
Quiero decirte cuánto te amo al oído
– Seni kulağımda ne kadar sevdiğimi söylemek istiyorum
Deja atrás los prejuicios y los miedos
– Önyargıları ve korkuları geride bırakın
Toma mis alas, ven y vuélate conmigo
– Kanatlarımı al, gel ve benimle uç

Yo quiero algo que se quede para siempre
– Sonsuza kadar kalacak bir şey istiyorum
Algo que solo se da una vez en la vida
– Hayatta sadece bir kez olan bir şey
Quiero dejar la huella de este amor, amor, amor del bueno
– Bu sevginin, sevginin, iyiliğin sevgisinin izini bırakmak istiyorum
Si me dejas, te lo pido de rodillas
– Eğer beni terk edersen, sana dizlerinin üzerinde soracağım

Déjame entrar en tu jardín, dame la llave del tu sol
– Bahçene girmeme izin ver, bana güneşin anahtarını ver
Quiero mostrarte los colores del amor
– Sana aşkın renklerini göstermek istiyorum
Quiero que sientas cómo es llegar al cielo
– Cennete gitmenin nasıl bir şey olduğunu hissetmeni istiyorum.
Si me das eso que anhelo, te lo juro no te vas a arrepentir
– Eğer bana arzuladığım şeyi verirsen, yemin ederim pişman olmayacaksın

Yo quiero hacer arte en tu cuerpo y tus sentidos
– Vücudunuzda ve duyularınızda sanat yapmak istiyorum
Dibujarme en ti, tatuarme en ti, mi nena linda
– Beni sana çiz, beni sana dövme, sevimli bebeğim
Dame la oportunidad de plasmar en fino lienzo
– Bana ince tuval üzerinde yakalamak için fırsat verin
Lo más bello de este amor
– Bu aşk hakkında en güzel şey
Pa’ que me lleves contigo, mi niña
– Beni de yanına al, çocuğum.

Yo quiero hacer arte en tu cuerpo y tus sentidos
– Vücudunuzda ve duyularınızda sanat yapmak istiyorum
Dibujarme en ti tatuarme en ti, mi nena linda
– Beni kendine Çek, beni kendine Çek, sevimli bebeğim
Mmh, para enseñarte a volar
– Mmh, sana uçmayı öğretmek için
Descubrir el cielo y sus colores
– Gökyüzünü ve renklerini keşfedin
Tú y yo, pondremos el vals de las flores
– Sen ve ben, çiçeklerin valsini giyeceğiz

Yo quiero hacer arte en tu cuerpo y tus sentidos
– Vücudunuzda ve duyularınızda sanat yapmak istiyorum
Dibujarme en ti, tatuarme en ti, mi nena linda
– Beni sana çiz, beni sana dövme, sevimli bebeğim
Quiero dejar la huella de este amor, amor, amor del bueno
– Bu sevginin, sevginin, iyiliğin sevgisinin izini bırakmak istiyorum
Si me dejas, te lo pido de rodillas
– Eğer beni terk edersen, diz çökmeni istiyorum

Déjame entrar en tu jardín, dame la llave del tu sol
– Bahçene girmeme izin ver, bana güneşin anahtarını ver
Quiero mostrarte los colores del amor
– Sana aşkın renklerini göstermek istiyorum
Quiero que sientas cómo es llegar al cielo
– Cennete gitmenin nasıl bir şey olduğunu hissetmeni istiyorum.
Si me das eso que anhelo, te lo juro no te vas a arrepentir
– Eğer bana arzuladığım şeyi verirsen, yemin ederim pişman olmayacaksın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın