Way up
– Yol yukarı
Going away, gonna fade, let me charge my phone
– Uzaklaşacağım, kaybolacağım, telefonumu şarj etmeme izin ver
Roll away on a wave, yeah, we hit the road
– Bir dalga üzerinde yuvarlan, evet, yola çıktık
‘Cause tonight we gon’ let go for a week or so
– Çünkü bu gece bir hafta kadar bırakacağız.
We got all the shit we need
– İhtiyacımız olan şeyler var
We’re on 10 every day, it ain’t nothing new
– Her gün 10’dayız, yeni bir şey değil
Iced tea, lemonade for me and the crew
– Buzlu çay, ben ve mürettebat için limonata
Blow the night away, shoot us to the moon
– Geceyi havaya uçurun, bizi aya vurun
Catch us at the drive-thru
– Bizi arabayla geçerken yakala.
Ay ay, and my mama don’t know what I need, need
– Ay ay, ve annem neye ihtiyacım olduğunu bilmiyor, ihtiyacım var
But my daddy left me with the keys, keys
– Ama babam anahtarları, anahtarları bana bıraktı.
So goddamn, I’m ballin’ like a man
– Lanet olsun, erkek gibi top oynuyorum.
I’m sittin’ shotgun in a six-wheel van
– Altı tekerlekli bir minibüste av tüfeğiyle oturuyorum.
We’re on the way, though
– Yine de yoldayız.
In a Winnebago
– Bir Winnebago’da
We’ll reserve you a table
– Sana bir masa ayırtacağız.
And some jumper cables, fuck it
– Ve bazı bağlantı kabloları, siktir et
Yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet
Puttin’ gas in the tank got me acting rude
– Depoya benzin koymak beni kabalık etmeye itti.
Mary Jane in the back ’cause she in the mood
– Mary Jane arkada çünkü havasında
We ain’t got a plan, that shit hit the fan
– Bir planımız yok, bu bok fana çarptı
Ain’t nobody having fun like we do
– Kimse bizim gibi eğlenmiyor mu
Ay ay, and my mama don’t know what I need, need
– Ay ay, ve annem neye ihtiyacım olduğunu bilmiyor, ihtiyacım var
But my daddy left me with the keys, keys
– Ama babam anahtarları, anahtarları bana bıraktı.
So goddamn, I’m ballin’ like a man
– Lanet olsun, erkek gibi top oynuyorum.
I’m sittin’ shotgun in a six-wheel van
– Altı tekerlekli bir minibüste av tüfeğiyle oturuyorum.
We’re on the way, though
– Yine de yoldayız.
In a Winnebago
– Bir Winnebago’da
We’ll reserve you a table
– Sana bir masa ayırtacağız.
And some jumper cables, fuck it
– Ve bazı bağlantı kabloları, siktir et
And my mama don’t know what I need, need
– Ve annem neye ihtiyacım olduğunu bilmiyor, ihtiyacım var
But my daddy left me with the keys, keys
– Ama babam anahtarları, anahtarları bana bıraktı.
So goddamn, I’m ballin’ like a man
– Lanet olsun, erkek gibi top oynuyorum.
I’m sittin’ shotgun in a six-wheel van
– Altı tekerlekli bir minibüste av tüfeğiyle oturuyorum.
We’re on the way though (we’re on our way)
– Yine de yoldayız (yoldayız)
In a Winnebago (Winnebago)
– Bir Winnebago’da (Winnebago)
We’ll reserve you a table (won’t scratch the seats)
– Size bir masa ayırırız (koltukları çizmez)
And some jumper cables (or she’ll kill me)
– Ve bazı bağlantı kabloları (ya da beni öldürecek)
We’re on the way, though (we’re on our way)
– Yine de yoldayız (yoldayız)
In a Winnebago (so fondly)
– Bir Winnebago’da (çok severek)
We’ll reserve you a table (reserve you a table)
– Size bir masa ayırtacağız (size bir masa ayırtacağız)
And some jumper cables (oh yeah)
– Ve bazı bağlantı kabloları (oh evet)
Gryffin Feat. Quinn XCII & Daniel Wilson – Winnebago İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.