Guy Sebastian – Love On Display İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

You wouldn’t keep a new Ferrari covered up
– Yeni bir Ferrari’yi örtbas etmezdin
Wouldn’t hide a Van Gogh in the basement
– Van Gogh’u bodrumda saklamazdım.
Wouldn’t keep your Saint Laurent’s in the closet
– Saint Laurent’ını dolapta saklamazdım.
Oh, you gotta put ’em on the pavement
– Onları kaldırıma koymalısın.

Why save the good champagne forever
– Neden iyi şampanyayı sonsuza dek kurtarıyorsun
You gotta pull it out and open it up, yeah
– Onu çekip açmalısın, Evet
‘Cause the best things in life get better
– Çünkü hayattaki en iyi şeyler daha iyi olur
When you share it with the ones you love
– Sevdiklerinizle paylaştığınızda

Let’s put our love on display
– Aşkımızı gösterelim
Oh, I want everyone to know
– Oh, herkesin bilmesini istiyorum
That I got you, you got me
– Seni yakaladığımı, beni yakaladığını
And we won’t ever let it go
– Ve asla gitmesine izin vermeyeceğiz

Let’s show ’em all what we’ve found
– Onlara ne bulduğumuzu gösterelim.
Pile on that PDA
– Bu PDA üzerinde kazık
Wanna take you all over town
– Seni şehrin her yerine götürmek istiyorum
And put our love on display
– Ve aşkımızı gösteriş yapmak

Yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I want everyone to know, know, know
– Herkesin bilmesini, bilmesini, bilmesini istiyorum

You wouldn’t go and wear a hat with a fresh cut
– Gidip taze kesilmiş bir şapka giymezdin.
Or buy a front-row seat and not sing loud
– Ya da ön sırada bir koltuk satın alın ve yüksek sesle şarkı söylemeyin
You wouldn’t throw a big party on your birthday
– Doğum gününde büyük bir parti vermezdin.
Nah, just to shut it down early
– Hayır, sadece erken kapatmak için

Oh, what’s it all for
– Oh, hepsi ne için
If we keep it to ourselves?
– Eğer bunu kendimize saklarsak?
Don’t show anybody else not
– Başka kimseye gösterme
Oh, don’t hide it no more
– Oh, daha fazla saklamayın
We should be up on the top shelf
– Üst rafa çıkmalıyız.

Let’s put our love on display
– Aşkımızı gösterelim
Oh, I want everyone to know (I want everyone to know)
– Oh, herkesin bilmesini istiyorum (herkesin bilmesini istiyorum)
That I got you, you got me (yes, I do)
– Seni yakaladım, beni aldın (Evet, yapıyorum)
And we won’t ever let it go
– Ve asla gitmesine izin vermeyeceğiz

Let’s show ’em all what we’ve found
– Onlara ne bulduğumuzu gösterelim.
Pile on that PDA
– Bu PDA üzerinde kazık
Wanna take you all over town
– Seni şehrin her yerine götürmek istiyorum
And put our love on display
– Ve aşkımızı gösteriş yapmak

Yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I want everyone to know, know, know (yes, I do)
– Herkesin bilmesini, bilmesini, bilmesini istiyorum (Evet, biliyorum)

I want everyone to know
– Herkesin bilmesini istiyorum
Want everyone to know
– Herkesin bilmesini ister misin
Want everyone to know
– Herkesin bilmesini ister misin
I want everyone to know
– Herkesin bilmesini istiyorum
Want everyone to know
– Herkesin bilmesini ister misin
Want everyone to know
– Herkesin bilmesini ister misin

Let’s put our love on display
– Aşkımızı gösterelim
Oh, I want everyone to know
– Oh, herkesin bilmesini istiyorum
That I got you, you got me (yes, I do)
– Seni yakaladım, beni aldın (Evet, yapıyorum)
And we won’t ever let it go
– Ve asla gitmesine izin vermeyeceğiz

Let’s show ’em all what we’ve found
– Onlara ne bulduğumuzu gösterelim.
Pile on that PDA
– Bu PDA üzerinde kazık
Wanna take you all over town
– Seni şehrin her yerine götürmek istiyorum
And put our love on display
– Ve aşkımızı gösteriş yapmak

Yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I want everyone to know, know, know
– Herkesin bilmesini, bilmesini, bilmesini istiyorum

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I want everyone to know, know, know (want everyone to know)
– Herkesin bilmesini, bilmesini, bilmesini istiyorum (herkesin bilmesini istiyorum)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın