Ha-Ash – Lo Que un Hombre Debería Saber İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Deberías saber
– Bilmen gerekir
Que cuando me ves rara
– Beni garip gördüğün zaman
Y me preguntas, ¿qué me pasa?
– Ve bana soruyorsun, benim sorunum ne?
Y yo te contesto que nada
– Ve sen hiç cevap veriyorum
Pero obvio no es nada
– Ama bariz bir şey değil

Deberías saber
– Bilmen gerekir
Que cuando nos peleamos
– Savaştığımız zaman
Y nos enojamos, cuando lloro
– Ve ağladığımda sinirleniriz.
Y te pido que te vayas (ah, ah, ah)
– Ve senden gitmeni istiyorum (ah, ah, ah)
Pobre de ti, que te vayas (ah, ah, ah)
– Zavallı sen, gitmene izin ver (ah, ah, ah)
(Mmm, mmm)
– (Mmm, mmm)

Si no te queda claro
– Eğer sana açık değilse
O no entiendes las pistas
– Yoksa ipuçlarını anlamıyorsun.
No es tan complicado
– O kadar da karışık değil
Te hago una lista de
– Sana bir liste hazırlıyorum
Las cosas que un hombre debería saber
– Bir erkeğin bilmesi gereken şeyler

Mándame un mensaje de los buenos días
– Bana günaydın mesajı gönder
Haz como si no sabías
– Bilmiyormuş gibi yap
Si te cuento algo por tercera vez
– Sana üçüncü kez bir şey söylersem

Aunque yo no te lo pida
– Senden istemesem bile
Dime que me veo bonita
– Güzel göründüğümü söyle
Aunque el vestido no me cierre bien
– Elbise iyi kapanmasa da

No minimices todo lo que siento
– Hissettiğim her şeyi en aza indirgeme.
No lo sabes todo bájale de ego
– Her şeyi bilmiyorsun egonu aşağı indir
Y si te lo resumo, esto es
– Ve eğer senin için özetlersem, bu
Lo que un hombre debería saber
– Bir erkeğin bilmesi gerekenler

(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
– (Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(¡Ja!)
– (Ha!)

Deberías saber
– Bilmen gerekir
Que cuando tus amigos
– O zaman arkadaşların
Mandan fotos censuradas
– Sansürlü fotoğraflar gönderiyorlar
No es que yo me ponga celosa
– Kıskandığımdan değil
Pero no veas esas cosas
– Ama yok bu konuda
No, oh, oh
– Hayır, oh, oh

Y, por cierto, también
– Ve bu arada, ayrıca
En vez de estar entretenido
– Eğlenmek yerine
En el chat con tus amigos
– Arkadaşlarınızla sohbet ederken
Ve y prepara una cena
– Gidip yemek yapmak
A la luz de las velas
– Mum ışığında

Si no te queda claro
– Eğer sana açık değilse
O no entiendes las pistas
– Yoksa ipuçlarını anlamıyorsun.
No es tan complicado
– O kadar da karışık değil
Te hago una lista de
– Sana bir liste hazırlıyorum
Las cosas que un hombre debería saber
– Bir erkeğin bilmesi gereken şeyler

Mándame un mensaje de los buenos días
– Bana günaydın mesajı gönder
Haz como si no sabías
– Bilmiyormuş gibi yap
Si te cuento algo por tercera vez
– Sana üçüncü kez bir şey söylersem

Aunque yo no te lo pida
– Senden istemesem bile
Dime que me veo bonita
– Güzel göründüğümü söyle
Aunque el vestido no me cierre bien
– Elbise iyi kapanmasa da

No minimices todo lo que siento
– Hissettiğim her şeyi en aza indirgeme.
No lo sabes todo bájale de ego
– Her şeyi bilmiyorsun egonu aşağı indir
Si te lo resumo, esto es
– Eğer sana bir özet yaparsam, bu
Lo que un hombre debería saber
– Bir erkeğin bilmesi gerekenler

No-uh-oh
– Hayır-uh-oh
Oh-uh-no-oh
– Oh-uh-hayır-oh

Deberías entender lo que me pasa
– Beni ne kadar mutlu olduğunu anlamak gerekir
Antes de que yo te diga lo que pasa
– Sana ne olduğunu söylemeden önce
Deberías saber
– Bilmen gerekir
Lo que yo quiero
– Ne istiyorum
Cuando a veces no sepa lo que quiero
– Bazen ne istediğimi bilmediğimde

Mándame flores sin motivo
– Sebepsiz yere bana çiçek gönder
Cántame suave, suavecito, al oído
– Bana usulca, usulca, kulağımda söyle
De lunes a domingo
– Pazartesiden pazara

Si no te queda claro
– Eğer sana açık değilse
O no entiendes las pistas
– Yoksa ipuçlarını anlamıyorsun.
No es tan complicado
– O kadar da karışık değil
Te hago una lista de
– Sana bir liste hazırlıyorum
Las cosas que un hombre debería saber
– Bir erkeğin bilmesi gereken şeyler
Yeh-ih-eih
– Yeh-ıh-eih

Mándame un mensaje de los buenos días
– Bana günaydın mesajı gönder
Haz como si no sabías
– Bilmiyormuş gibi yap
Si te cuento algo por tercera vez
– Sana üçüncü kez bir şey söylersem

Aunque yo no te lo pida
– Senden istemesem bile
Dime que me veo bonita
– Güzel göründüğümü söyle
Aunque el vestido no me cierre bien
– Elbise iyi kapanmasa da

No minimices todo lo que siento
– Hissettiğim her şeyi en aza indirgeme.
No lo sabes todo bájale de ego
– Her şeyi bilmiyorsun egonu aşağı indir
Si te lo resumo, esto es
– Eğer sana bir özet yaparsam, bu
Lo que un hombre debería saber
– Bir erkeğin bilmesi gerekenler

Si te lo resumo, esto es
– Eğer sana bir özet yaparsam, bu
Lo que un hombre debería
– Bir erkek ne yapmalı
(¡Duh!)
– (Duh!)
Saber
– Bilmek




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın