Helena Paparizou, Marseaux & Joanné – Katse Kala (Arcade Remake) Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Άνοιγε μωρό μου σαμπάνια
– Açık bebek şampanyası
Μέχρι να γίνω χάλια
– Berbat olana kadar
Φέρε μου γεμάτα ποτήρια
– Bana tam gözlük getir.
Και κέρασέ με για να ζαλιστώ
– Ve bana baş dönmesi davran
Εύκολα χατίρια δεν κάνω
– Kolay iyilik yapmam.
Μήπως νόμιζες θα φοβηθώ
– Korkacağımı mı sandın?
Σάββατο και βγήκα για να τη βρω
– Cumartesi ve ben onu bulmak için dışarı çıktık
Ξαναγέμισε να πιώ
– İçmek için tekrar doldurun

Έχω μάθει να ρισκάρω
– Risk almayı öğrendim
Να πατάω τέρμα το γκάζι
– Tam gaza basmak için
Κι αν ντελαπάρω ούτε με νοιάζει
– Yaparsam da umurumda değil.
Μια ζημιά ακόμα τι πειράζει
– Hala önemli olan bir hasar
Δε γουστάρω να φρενάρω
– Fren yapmayı sevmiyorum.
Θα χορέψω κι ας τρακάρω
– Dans edeceğim ve çarpacağım
Θέλω μωρό μου στροφές να πάρω
– Bebeğin sırayla almasını istiyorum
Έτσι μ’ αρέσει να ζω
– İşte böyle yaşamayı seviyorum

Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Αγόρια σαν εσένα
– Senin gibi çocuklar
Υπάρχουν πολλά
– Çok var

Έκανα το γύρο του κόσμου
– Dünyayı dolaştım
Δεν θα πιστέψεις φως μου
– Işığıma inanmayacaksın
Έμαθα η αγάπη πως είναι
– Aşkın nasıl olduğunu öğrendim
Είναι σαν μύθος για μικρά παιδιά
– Küçük çocuklar için bir efsane gibi
Κοίτα με και πες μου αλήθεια
– Bana bak ve bana gerçeği söyle
Δεν κατάλαβα τι μου ζητάς
– Bana ne sorduğunu anlamıyorum.
Πίστεψες στον έρωτα
– Aşka inanmıştın
Και δεν τολμάς
– Ve sen buna cesaret edemezsin
Και γι’ αυτό δε μ’ ακουμπάς
– Ve bu yüzden bana dokunmuyorsun

Έχω μάθει να ρισκάρω
– Risk almayı öğrendim
Να πατάω τέρμα το γκάζι
– Tam gaza basmak için
Κι αν ντελαπάρω ούτε με νοιάζει
– Yaparsam da umurumda değil.
Μια ζημιά ακόμα τι πειράζει
– Hala önemli olan bir hasar
Δε γουστάρω να φρενάρω
– Fren yapmayı sevmiyorum.
Θα χορέψω κι ας τρακάρω
– Dans edeceğim ve çarpacağım
Θέλω μωρό μου στροφές να πάρω
– Bebeğin sırayla almasını istiyorum
Έτσι μ’ αρέσει να ζω
– İşte böyle yaşamayı seviyorum

Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Αγόρια σαν εσένα
– Senin gibi çocuklar
Υπάρχουν πολλά
– Çok var

Θέλω να αρχίζω να κράζω πάνω στην σούρα μου πάλι
– Tekrar Suremde ağlamaya başlamak istiyorum
Μου λέν’ πως κάποια τον γκόμενο μου στο μάτι έχει βάλει
– Birinin erkek arkadaşımın gözüne girdiğini söyle.
Λέω αφήστε το κορίτσι κι αυτή ότι μπορεί κάνει
– Bırak kız ve o yapabileceklerini yapsın diyorum
Προσπαθεί να γίνει μια καρικατούρα μου πάλι
– Yine benim karikatürüm olmaya çalışıyor.
Μα εγώ δεν παίζω παιχνίδια το ξέρουν ήδη τα αγόρια
– Ama ben oyun oynamam, çocuklar zaten biliyor.
Και αν δεν γουστάρει το μαζί, Ντάξει θα ζήσουμε χώρια
– Ve eğer birlikte olmaktan hoşlanmazsa, tamam, ayrı yaşayacağız.
Ότι κάνω είναι ντόπα, όταν τα χώνω εσύ σώπα
– Yaptığım her şey uyuşturucu, tıkadığımda sen sus.
Εδώ είναι Ελλάδα όχι LA bitches τραγουδάνε ώπα
– İşte Yunanistan LA orospular şarkı söylemiyor
Ότι κάνω είναι φρέσκο γιατί το κάνω καλά
– Yaptığım her şey taze çünkü iyi yapıyorum
Πιάνει το mic η chica και σκάει με μπάρες φωτιά
– Mikrofonu yakalar ve ateş çubuklarıyla patlar
Ότι κάνω είναι ντόπα χωρίς Ναι μεν και αλλά
– Yaptığım her şey erkeksiz uyuşturucu ve ama
Εδώ είναι Ελλάδα όχι LA bitches τραγουδάνε κάτσε καλά
– İşte Yunanistan hayır LA orospular şarkı iyi otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Ότι κάνω είναι ντόπα χωρίς Ναι μεν και αλλά
– Yaptığım her şey erkeksiz uyuşturucu ve ama
Εδώ είναι Ελλάδα όχι LA bitches τραγουδάνε
– İşte Yunanistan la orospular şarkı söylemiyor

Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Κάτσε καλά
– Sıkı otur
Αγόρια σαν εσένα
– Senin gibi çocuklar
Υπάρχουν πολλά
– Çok var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın