Highasakite – God Don’t Leave Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

God, don’t leave me, I’ll freeze
– Tanrım, beni bırakma, donacağım.
I panic in my bedroom half asleep
– Yatak odamda yarı uykuda panik yapıyorum.
God, don’t tempt me, I’m weak
– Tanrım, beni baştan çıkarma, ben zayıfım.
And either way, it’s a shitty way to leave
– Ve her iki durumda da, gitmenin boktan bir yolu
Creator of my awful mind
– Korkunç zihnimin yaratıcısı
You crossed the line this time
– Bu sefer çizgiyi aştın.
You crossed the line this time
– Bu sefer çizgiyi aştın.
It’s been a long time since the phone rang and it was you
– Telefon çalmayalı uzun zaman oldu ve o sendin.
God, don’t leave me, I’ll freeze
– Tanrım, beni bırakma, donacağım.
If only ’bout a second of your time
– Sadece bir saniyen olsa
If only ’bout a second of your time
– Sadece bir saniyen olsa
God, don’t leave me, I’ll freeze
– Tanrım, beni bırakma, donacağım.
Like the last summer
– Geçen yazki gibi
God, don’t leave me, I’ll freeze
– Tanrım, beni bırakma, donacağım.
Like the last summer (God, don’t leave me out)
– Geçen yaz gibi (Tanrım, beni dışarıda bırakma)
God, don’t leave me, I’ll freeze
– Tanrım, beni bırakma, donacağım.
Like the last summer (God, don’t leave me now)
– Geçen yaz gibi (Tanrım, beni şimdi bırakma)
God, don’t leave me, I’ll freeze
– Tanrım, beni bırakma, donacağım.
Like the last summer (God, don’t leave me now)
– Geçen yaz gibi (Tanrım, beni şimdi bırakma)
Like the last summer (God, don’t leave me now)
– Geçen yaz gibi (Tanrım, beni şimdi bırakma)
Like the last summer (God, don’t leave me now)
– Geçen yaz gibi (Tanrım, beni şimdi bırakma)
Like the last summer
– Geçen yazki gibi

Like the last summer
– Geçen yazki gibi
Like the last summer (God, don’t leave me now)
– Geçen yaz gibi (Tanrım, beni şimdi bırakma)
Like the last summer (God, don’t leave me now)
– Geçen yaz gibi (Tanrım, beni şimdi bırakma)
Like the last summer
– Geçen yazki gibi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın