Highly Suspect – Chicago İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Why am I fucking up so bad?
– Neden bu kadar kötüyüm?
What am I even doing?
– Ben ne yapıyorum ki?
When am I ever gonna learn?
– Ben ne zaman öğrenebilir miyim?
What it is she already knows
– Ne olduğunu zaten biliyor

Baby, I met you in downtown Chicago
– Bebeğim, seninle Chicago’nun merkezinde tanıştım.
But I, I had to drive away the very next day
– Ama ertesi gün arabayla gitmek zorunda kaldım.
So I, flew your pretty ass to New York City
– Ben de senin güzel kıçını New York’a götürdüm.
Then I, I left you in L.A.
– Sonra seni Los Angeles’ta bıraktım.

Was it love? Or my fantasy?
– Aşk mıydı? Yoksa benim fantezim mi?
Was it real? Or just a dream?
– Gerçek miydi? Ya da sadece bir rüya mı?

Remember one night getting too fucked up in the Hamptons at Tom’s
– Bir gece Tom’un yerindeki Hamptons’ta çok sikildiğimi hatırlayın.
I fell off his bike, and girl, you laughed at me so hard
– Bisikletinden düştüm ve kızım, bana çok güldün.
Spent a whole week getting drunk on the dunes of Cape Cod, that’s when you met my father
– Bütün bir haftayı Cape Cod kumullarında sarhoş olarak geçirdim, babamla o zaman tanıştınız.

Was it love? Or my fantasy?
– Aşk mıydı? Yoksa benim fantezim mi?
Was it real? Or just a dream?
– Gerçek miydi? Ya da sadece bir rüya mı?
Was it love? Or my fantasy?
– Aşk mıydı? Yoksa benim fantezim mi?

‘Cause sometimes you get so angry
– Çünkü bazen çok sinirleniyorsun.
And I take it personal
– Ve bunu kişisel alıyorum.
And I should’ve known
– Ve bilmeliydim
That you were only hurting
– Sadece canını yaktığını
‘Cause life can be uncertain
– Çünkü hayat belirsiz olabilir.
When you’re only 19 years old
– Daha 19 yaşındayken

So it’s another late night out here in California
– Kaliforniya’da bir gece daha geç oldu.
And I’m, I’m burying my pain into somebody else
– Ve ben, acımı başka birine gömüyorum
And now you’re back at home living with your mama
– Ve şimdi evde annenle yaşıyorsun.
Got my first record sitting on your shelf
– İlk plağım rafında duruyor.

Was it love? Or my fantasy?
– Aşk mıydı? Yoksa benim fantezim mi?
Was it real? Or just a dream?
– Gerçek miydi? Ya da sadece bir rüya mı?
Was it love? Or my fantasy?
– Aşk mıydı? Yoksa benim fantezim mi?
Was it real?
– Gerçek miydi?

Well baby I met you in downtown Chicago
– Bebeğim seninle Chicago şehir merkezinde tanıştım.
But I had to drive away the next day
– Ama ertesi gün arabayla gitmek zorunda kaldım.
So I flew your pretty ass to New York City
– Bu yüzden güzel kıçını New York’a götürdüm.
Then I, I left you in L.A
– Sonra seni Los Angeles’ta bıraktım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın