Combino Hi Tech, fit like guante
– Combino Hi Tech, eldiven gibi uygun
Bajo al parque y ficho, check-check-check-check
– Parka gidip giriş yapıyorum, check-check-check-check
Antes de que aparquen saco el dry sift
– Park etmeden önce kuru eleği çıkarıyorum.
Prendo y click-clack, bang-bang
– Açıyorum ve tıklıyorum-alkış, bang-bang
Ansia, estrés (Ansia, estrés)
– Özlem, stres (Özlem, stres)
Tic-tac, bro, no hay tiempo, hay prisa
– Tik tak, kardeşim, zaman yok, acele var
Corte francés (Corte francés)
– Fransız mahkemesi (Fransız mahkemesi)
Par de días al mes
– Ayda birkaç gün
Combino Hi Tech, fit like guante
– Combino Hi Tech, eldiven gibi uygun
Bajo al parque y ficho, check-check-check-check
– Parka gidip giriş yapıyorum, check-check-check-check
Antes de que aparquen saco el dry sift
– Park etmeden önce kuru eleği çıkarıyorum.
Prendo y click-clack, bang-bang
– Açıyorum ve tıklıyorum-alkış, bang-bang
Ansia, estrés (Ansia, estrés)
– Özlem, stres (Özlem, stres)
Tic-tac, bro, no hay tiempo, hay prisa
– Tik tak, kardeşim, zaman yok, acele var
Corte francés (Corte francés)
– Fransız mahkemesi (Fransız mahkemesi)
Par de días al mes (What? What?)
– Ayda birkaç gün (Ne? Ne?)
El amor mata
– Aşk öldürür
Pís-Písale, escapa
– Vur-Vur ona, kaç
Cuando llueve quién se empapa
– Yağmur yağdığında kim sırılsıklam olur
Medalla de papel de plata
– Gümüş folyo madalyası
Me-Meta-da-data
– Me-Meta-da-veri
Ga-ganador nunca empata
– Ga-kazanan asla berabere kalmaz
Amor todo, nunca pata
– Her şeyi sev, asla pençe atma
Todo por plata, todos por no corbata
– Hepsi gümüş için, hepsi kravatsız
Sans vouloir, Original, no cutter
– Sans vouloir, Orijinal, kesici yok
Chilla la scooter, pilla la chupa
– Scooter’ı çığlık atıyor, berbat olanı yakalıyor
No preocupa, no preguntes
– Merak etme, sorma.
Shooter, tirador
– Atıcı, atıcı
A mí no me culpes, tout le monde
– Beni suçlama, tout le monde
Ekip, ekip, Corleone
– Ekip, ekip, Corleone
Olympique, medallón
– Olympique, madalyon
Ahora nos sacan fotos
– Şimdi fotoğraflarımızı çekiyorlar.
Clubes, túneles, focos
– Kulüpler, tüneller, spot ışıkları
Miran los tígueres, andan locos
– Kuklalara bak, deliler.
Miran los pibes, les siguen los tombos
– Çocuklara bakıyorlar, tombolar takip ediyor.
Mírales, se hacen los tontos
– Şunlara bak, aptal numarası yapıyorlar.
Tírale, estamos al fondo (Oh)
– Ona at, en alttayız (Oh)
Nadie nos suena, no es de nosotros
– Kimse zilimizi çalmıyor, bizden değil.
Lloran sirenas, se hacen los sordos
– Sirenler ağlıyor, sağır oluyorlar
Solo quieren titulares, como en los primeros cuartos
– Sadece manşetlere ihtiyaçları var, ilk çeyreklerdeki gibi
Partíamos todo a mitades, ahora doblamos los cuartos
– Her şeyi ikiye böldük, şimdi çeyrekleri katlıyoruz
Una profe me dijo que fijo que repito cuarto
– Bir öğretmen bana dördüncü tekrarı düzelttiğimi söyledi.
Y son tantos los hoteles que piso que fijo que repito cuarto
– Ve tamir ettiğim o kadar çok otel var ki tekrar ediyorum.
To’ lo que hago, siempre lo niego
– Yaptığım şeye, her zaman inkar ederim.
Ta-ta-ta-ta, si me esperas te llego
– Ta-ta-ta-ta, beni beklersen sana ulaşırım
No leo nada, ya solo delego
– Hiçbir şey okumuyorum, artık sadece yetki veriyorum.
Ahora los pago, ya no lo friego
– Şimdi onlar için para ödüyorum, artık fırçalamıyorum
Llámame luego, ya no lo pienso
– Beni sonra ara, artık düşünmüyorum.
Solo lo prenso, whipeo y lo pego
– Sadece açıyorum, kırbaçlayıp yapıştırıyorum.
Esto suda caramelo
– Bu şeker terliyor
Que el dinero y los problemas suban paralelo
– Bırak para ve sorunlar artsın.
Suena Laylow, huele a rainbow
– Çok Hafif geliyor, gökkuşağı gibi kokuyor
Chip-chip, tete, suenan Lucho y Sete
– Çip-çip, tete, Lucho ve Sete sesi
Sí, sí, suenan Bobby y Peke
– Evet, evet, Bobby ve Peke’ye benziyor.
Sí, sí, suenan los más fuertes
– Evet, evet, en yüksek sesle ses çıkarıyorlar.
Van to’s conmigo, ¿tú de dónde has salido?
– Van to benimle, nereden geldin?
¿Cuántos contigo? Todos los días combino
– Yanında kaç kişi var? Her gün birleşiyorum
Hi Tech, fit like guante
– Yüksek Teknoloji, eldiven gibi uygun
Bajo al parque y ficho, check-check-check-check
– Parka gidip giriş yapıyorum, check-check-check-check
Antes de que aparquen saco el dry sift
– Park etmeden önce kuru eleği çıkarıyorum.
Prendo y click-clack, bang-bang
– Açıyorum ve tıklıyorum-alkış, bang-bang
Ansia, estrés (A-mén)
– Kaygı, stres (A-mén)
Tic-tac, bro, no hay tiempo, hay prisa
– Tik tak, kardeşim, zaman yok, acele var
Corte francés (A-mén)
– Fransız Mahkemesi (A-mén)
Par de días al mes
– Ayda birkaç gün
Combino Hi Tech, fit like guante
– Combino Hi Tech, eldiven gibi uygun
Bajo al parque y ficho, check-check-check-check
– Parka gidip giriş yapıyorum, check-check-check-check
Antes de que aparquen saco el dry sift
– Park etmeden önce kuru eleği çıkarıyorum.
Prendo y click-clack, bang-bang
– Açıyorum ve tıklıyorum-alkış, bang-bang
Ansia, estrés (A-mén)
– Kaygı, stres (A-mén)
Tic-tac, bro, no hay tiempo, hay prisa
– Tik tak, kardeşim, zaman yok, acele var
Corte francés (A-mén; jaja)
– Fransız mahkemesi (A-mén; haha)
Par de días al mes (Jajaja)
– Ayda birkaç gün (Lol)
HOKE, Louis Amoeba & Ébano – Olympique İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.