Hooverphonic – The Wrong Place İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I wake up, and I think I could use another drink
– Uyandım ve sanırım bir içki daha içebilirim.
I’m reaching for a smoke to forget about last night, last night
– Dün geceyi unutmak için bir dumana uzanıyorum, dün gece
I get up ’cause I need a shot of instant remedy
– Anında çare görmem gerek çünkü kalk ‘I
I put a record on, it makes me think about last night, last night
– Bir plak koydum, dün geceyi düşünmemi sağlıyor, dün gece

It all ended in the weirdest trip
– Her şey en garip yolculukta sona erdi
He started actin’ way too hip
– Çok şık davranmaya başladı.
That’s why I ignored you for a long, long time
– Bu yüzden seni uzun uzun görmezden geldim.
But then you had the best opening line
– Ama sonra en iyi açılış çizgisine sahip oldun
(You’re in the wrong place)
– (Yanlış yerdesin)

You’re lying next to me, I don’t know where to hide
– Yanımda yatıyorsun, nereye saklanacağımı bilmiyorum
I see his smiley face that makes me wanna cry
– Beni ağlatan gülen yüzünü görüyorum
What was I thinking? ‘Cause all we did was fight
– Ne düşünüyordum ki? Çünkü tek yaptığımız kavga etmekti.
Don’t you еver dare to wear my Johnny Cash t-shirt
– Asla Johnny Cash tişörtümü giymeye cesaret etme

(You’rе in the wrong place)
– (Yanlış yerdesin)
(You’re in the wrong place)
– (Yanlış yerdesin)

You wake up, and you think you won’t need another drink
– Uyanıyorsun ve bir içkiye daha ihtiyacın olmayacağını düşünüyorsun.
You don’t want me to smoke, though I didn’t stop last night, last night
– Sigara içmemi istemiyorsun, ama dün gece durmadım, dün gece
You get up ’cause you need an organic cup of tea
– Kalk çünkü organik bir fincan çaya ihtiyacın var.
You put a record on, it makes you think about last night, last night
– Bir plak koyarsan, dün gece hakkında düşünmeni sağlar, dün gece

You confuse me with your blurry eyes
– Bulanık gözlerinle kafamı karıştırıyorsun.
Thought you were a different kind of guy
– Farklı bir adam olduğunu sanıyordum.
That’s why, I took you to my messy place
– Bu yüzden seni dağınık evime götürdüm.
But it felt as if we were in a different space
– Ama sanki farklı bir yerdeymişiz gibi hissettim
(You’re in the wrong place)
– (Yanlış yerdesin)

You’re lying next to me, I don’t know where to hide
– Yanımda yatıyorsun, nereye saklanacağımı bilmiyorum
I see his smiley face that makes me wanna cry
– Beni ağlatan gülen yüzünü görüyorum
What was I thinking? ‘Cause all we did was fight
– Ne düşünüyordum ki? Çünkü tek yaptığımız kavga etmekti.
Don’t you ever dare to wear my Johnny Cash t-shirt
– Asla Johnny Cash tişörtümü giymeye cesaret etme

(You’re in the wrong place)
– (Yanlış yerdesin)
You’re in the wrong place
– Yanlış yerdesin
You’re in the wrong place
– Yanlış yerdesin
You’re in the wrong place
– Yanlış yerdesin
You’re in the wrong place
– Yanlış yerdesin
You’re in the wrong place
– Yanlış yerdesin
Don’t you ever dare to wear my Johnny Cash t-shirt
– Asla Johnny Cash tişörtümü giymeye cesaret etme




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın