Baille Broliker Production
– Baille Broliker Üretimi
J’crois que tout mon tieks est monté en maison d’arrêt
– Sanırım bütün kravatlarım hapse girdi.
Tranquille, j’roule mon pét’ et j’le pète en maison d’arrêt
– Sessiz ol, osuruğumu yuvarlıyorum ve hapishanede osuruyorum.
J’crois que tout mon tieks est monté en maison d’arrêt
– Sanırım bütün kravatlarım hapse girdi.
Tranquille, j’roule mon pét’ et j’le pète en maison d’arrêt
– Sessiz ol, osuruğumu yuvarlıyorum ve hapishanede osuruyorum.
Pas confiance en eux, c’est moi qui détaille
– Onlara güvenmiyorum, ayrıntı veren benim.
Souvent, les envieux, c’est ceux qu’tu dépannes
– Çoğu zaman, kıskanç olanlar görevden alınanlardır
J’tire pas sur ta beuh, elle est pas illégale
– Beuh’unu vurmuyorum, yasadışı değil.
J’t’envoie mon petit reuf qui tе ravitaille
– Sana erzak sağlayan küçük reuf’umu gönderiyorum.
Kilos d’C passent par Honduras
– Honduras’tan bir kilo C geçiyor
Est-ce que tu sais c’qu’on a enduré?
– Neler yaşadığımızı biliyor musun?
Si ça déraille, faudra qu’on s’y fasse
– Raydan çıkarsa, bunu yapmak zorundayız.
J’crois qu’c’est l’Gilera qui donne envie d’tirer
– Sanırım seni ateş etmek isteyen Gilera.
Des millions de vœux pour une seule étoile
– Tek bir yıldız için milyonlarca dilek
Villepinte et ry-Fleu, la daronne est pâle
– Villepinte ve ry-Fleu, daronne solgun
J’connais bien ma rue, j’la prends en phares éteints
– Sokağımı iyi bilirim, farlarla çıkarırım
Là-uic, on l’verra plus une fois qu’il sera repeint
– Orada uıc, yeniden boyandıktan sonra daha fazlasını göreceğiz
J’crois que tout mon tieks est monté en maison d’arrêt
– Sanırım bütün kravatlarım hapse girdi.
Tranquille, j’roule mon pét’ et j’le pète en maison d’arrêt
– Sessiz ol, osuruğumu yuvarlıyorum ve hapishanede osuruyorum.
J’crois que tout mon tieks est monté en maison d’arrêt
– Sanırım bütün kravatlarım hapse girdi.
Tranquille, j’roule mon pét’ et j’le pète en maison d’arrêt
– Sessiz ol, osuruğumu yuvarlıyorum ve hapishanede osuruyorum.
Mon cœur est noir, mes soucis s’empilent comme mes liasses
– Kalbim karardı, endişelerim topaklarım gibi yığıldı
J’salis mes mains, ça vend l’héro’ comme Frank Lucas
– Ellerimi kirlettim, kahramanı Frank Lucas gibi satıyor.
J’fume le trois fois filtré, j’adoucis ma peine
– Filtrelenmiş üç kez sigara içiyorum, acımı tatlandırıyorum
J’ai la Kalash’ et la pelle, j’ai des labos et labels
– Kalash ve kürek bende, laboratuvarlarım ve etiketlerim var .
Trop d’fois dans l’bât’, j’ai fini menotté
– Sürüde çok fazla kez kelepçelendim.
J’enchaîne temps pleins, printemps, hiver, été
– Ben zincir tam zamanlı, bahar, kış, yaz
Troisième étage, j’suis cagoulé, ganté
– Üçüncü kat, kapüşonluyum, eldivenliyim.
J’crois que tout mon tieks est monté en maison d’arrêt
– Sanırım bütün kravatlarım hapse girdi.
Tranquille, j’roule mon pét’ et j’le pète en maison d’arrêt
– Sessiz ol, osuruğumu yuvarlıyorum ve hapishanede osuruyorum.
J’crois que tout mon tieks est monté en maison d’arrêt
– Sanırım bütün kravatlarım hapse girdi.
Tranquille, j’roule mon pét’ et j’le pète en maison d’arrêt
– Sessiz ol, osuruğumu yuvarlıyorum ve hapishanede osuruyorum.
Hornet La Frappe Feat. Maes – Maison d’arrêt Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.