Vi kommer aldrig att gå sönder
– Asla kırılmayacağız
För jag är redan trasig
– Çünkü zaten kırıldım.
Jag är en nån du känner
– Ben tanıdığın biriyim.
Du tror att du vet nånting
– Bir şey bildiğini sanıyorsun.
Och vinden nu, den vänder
– Ve rüzgar şimdi, dönüyor
Och du vill gå i spillror
– Ve paramparça olmak istiyorsun
Men jag vill bryta mönster
– Ama kalıpları kırmak istiyorum.
Men snälla, du kommer aldrig att förstå mig
– Ama lütfen, beni asla anlayamayacaksın.
För jag är lika svårt som du att förstå, se på mig
– Senin anladığın kadar zor olduğum için bana bak.
Jag springer runt på gator där folk har velat flå mig
– İnsanların derimi yüzmek istediği sokaklarda koşuyorum.
Och här vill du bli bortglömt, men folk kommer ihåg mig
– Ve burada unutulmak istiyorsun, ama insanlar beni hatırlıyor
Och vi sa, “aldrig ska vi ge upp”
– “Asla vazgeçmeyeceğiz” dedik.
Två steg från helvetet
– Cehennemden iki adım
Känns som jag brinner nu
– Şimdi yanıyormuşum gibi hissediyorum.
Allt kommer lösa sig
– Her şey yoluna girer.
När allvar är dagesslut
– Yerçekimi dageslut olduğunda
Och lågorna brunnit ner
– Ve alevler yandı
Ser du nånting i mig, som ingen annan ser?
– İçimde kimsenin görmediği bir şey görüyor musun?
Aldrig ska vi ge upp
– Asla pes etmemeliyiz
Så nära himlen
– Gökyüzüne çok yakın
Känns som jag svävar nu
– Şimdi geziniyormuşum gibi geliyor
Allt kommer lösa sig
– Her şey yoluna girer.
När allvar är dagesslut
– Yerçekimi dageslut olduğunda
Och himlen har fallit ner
– Ve gökyüzü düştü
Ser du nånting i mig, som ingen annan ser?
– İçimde kimsenin görmediği bir şey görüyor musun?
Du kommer aldrig kunna laga
– Asla yemek yapamayacaksın.
För hålet är så djupt att jag känner hur det smakar
– Çünkü delik o kadar derin ki tadını hissediyorum.
Du tror att du vet nånting om vad jag har förlorat
– Kaybettiklerim hakkında bir şeyler bildiğini sanıyorsun.
Men du vet ingenting om vad jag vill ha tillbaka
– Ama geri ne istediğim hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Men lyssna vi kommer aldrig kunna vinna
– Ama dinle, asla kazanamayacağız.
För jag har ju förlorat mig själv här sedan innan
– Kendimi daha önce burada kaybettim.
Du tror att du vet nånting om hur det känns att brinna
– Yanmanın nasıl bir his olduğu hakkında bir şeyler bildiğini sanıyorsun.
Ibland vill jag bli erkänt, ibland vill jag försvinna
– Bazen tanınmak istiyorum, bazen kaybolmak istiyorum
Jag vill va vinden i ditt hår
– Rüzgarın saçında olmasını istiyorum.
Jag vill va marken där du går
– Senin gittiğin yer olmak istiyorum.
Jag vill va klänningen på sommarn, den som smeker dina lår
– Yazın elbisesini istiyorum, kalçalarını okşayan elbiseyi.
Jag har aldrig bett om hjälp
– Hiç yardım istedim
Jag har knappast bett om råd
– Neredeyse hiç tavsiye istemedim.
Men nu ber jag om din hand så det är dags att du förstår
– Ama şimdi elini istiyorum, bu yüzden anlamanın zamanı geldi.
Och vi sa, “aldrig ska vi ge upp”
– “Asla vazgeçmeyeceğiz” dedik.
Två steg från helvetet
– Cehennemden iki adım
Känns som jag brinner nu
– Şimdi yanıyormuşum gibi hissediyorum.
Allt kommer lösa sig
– Her şey yoluna girer.
När allvar är dagesslut
– Yerçekimi dageslut olduğunda
Och lågorna brunnit ner
– Ve alevler yandı
Ser du nånting i mig, som ingen annan ser?
– İçimde kimsenin görmediği bir şey görüyor musun?
Aldrig ska vi ge upp
– Asla pes etmemeliyiz
Så nära himlen
– Gökyüzüne çok yakın
Känns som jag svävar nu
– Şimdi geziniyormuşum gibi geliyor
Allt kommer lösa sig
– Her şey yoluna girer.
När allvar är dagesslut
– Yerçekimi dageslut olduğunda
Och himlen har fallit ner
– Ve gökyüzü düştü
Ser du nånting i mig, som ingen annan ser?
– İçimde kimsenin görmediği bir şey görüyor musun?
När du frågar mig vem jag är, jag tror inte att du förstår
– Bana kim olduğumu sorduğunda, anladığını sanmıyorum.
Jag har lurat döden så många gånger, svårt att komma ihåg
– Ölümü birçok kez aldattım, hatırlaması zor
Jag är uppvuxen bland vargar, jag är uppvuxen bland storm
– Kurtlar arasında büyüdüm, fırtınalar arasında büyüdüm
Dessa gator kanske är vackra men har aldrig visat nån nod
– Bu sokaklar güzel olabilir ama hiç başını sallamadılar
Jag vill vara orden på dina läppar när du sjunger den låt
– O şarkıyı söylerken dudaklarındaki kelimeler olmak istiyorum.
Jag vill vara den som du först berätta för ifall du är låg
– Bana ilk söyleyeceğin kişi olmak istiyorum eğer düşüksen
Jag vill vara den som är undantagit, den som får dig på fall
– Muaf olan, seni aşağı indiren ben olmak istiyorum.
Och jag hoppas att du ser nånting i mig, som bara du kan
– Umarım içimde sadece senin görebileceğin bir şey görürsün.
Vi kommer aldrig att gå sönder
– Asla kırılmayacağız
För jag är redan trasig
– Çünkü zaten kırıldım.
Jag är nån du känner
– Ben tanıdığın biriyim.
Du tror att du vet nånting
– Bir şey bildiğini sanıyorsun.
Och vinden nu, den vänder
– Ve rüzgar şimdi, dönüyor
Och du vill gå i spillror
– Ve paramparça olmak istiyorsun
Men jag vill bryta mönster
– Ama kalıpları kırmak istiyorum.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.