HStikkytokky & J Fado – Hold This İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Focus on me harder (Can’t do without you)
– Bana daha çok odaklan (Sensiz yapamam)
Stay a little longer
– Biraz daha kal
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
All I wanna do is text you─ you
– Tek istediğim sana mesaj atmak─ sen
Baby I got a crush
– Bebeğim aşık oldum
All I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.
All I wanna do is text you
– Tek istediğim sana mesaj atmak.
Maybe I got a crush, all I do is─
– Belki de aşık oldum, tek yaptığım─
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh

I’m tryna fit ten tings in this two man whip
– Bu iki adamın kırbacına on ting sığdırmaya çalışıyorum.
Life’s switched, now I’m young and rich
– Hayat değişti, şimdi genç ve zenginim.
Man know that the Lambo’s quick
– Adam Lambo’nun hızlı olduğunu biliyor.
I might pull up in Mayfair and take your bitch, pissed
– Mayfair’e gelip senin kaltağını alabilirdim, kızgın
I been doin’ this for a min’
– Bunu bir dakikadır yapıyorum.
Ibiza can get it, Marbs done got it
– İbiza halledebilir, Marbs halletti
10K cash, that’s a quick days profit
– 10 Bin nakit, bu hızlı bir gün karı
I pull up and drop it, don’t take no losses
– Yukarı çekip düşürürüm, kayıplara karışmam.

Nah, we don’t take no losses
– Hayır, zarar görmeyiz.
Stop it, you know that we straight young bosses
– Kes şunu, biliyorsun biz heteroseksüel genç patronlarız.
See it, we want it, we go on and we cop it
– Bak, istiyoruz, devam ediyoruz ve hallediyoruz.
Been flippin’ this profit, they’re pissed that we mock it
– Bu karı satıyorduk, alay etmemize çok kızdılar.
I’ve been active, done a madness
– Aktif oldum, çılgınlık yaptım.
I still don’t care if I pull up and crash this
– Bunu çekip çarpmam hala umurumda değil.
They were all talkin’ a lot, but they flapped it
– Hepsi çok konuşuyordu ama çırptılar.
Man can’t stop what we got ’cause we mapped it
– Adam elimizde olanı durduramaz çünkü haritasını çıkardık.
Pussy
– Am

All I wanna do is text you─ you
– Tek istediğim sana mesaj atmak─ sen
Baby I got a crush
– Bebeğim aşık oldum
All I do─ do think about you─ ’bout you
– Tek yaptığım ─ seni düşünmek─ senin hakkında
All I wanna do is text you─ you
– Tek istediğim sana mesaj atmak─ sen
Maybe I got a crush, all I do─ do
– Belki de aşık oldum, tek yaptığım─ yapmak
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh

High performance whips, baddest of chicks
– Yüksek performanslı kırbaç, civcivlerin en kötüsü
Catch me anywhere, there’s quid’s
– Beni herhangi bir yerde yakala, sterlin var
We been pullin’ them big boy licks
– Koca oğlan yalıyor
Take trips, get liz, touch yard to my bitch
– Gezilere çık, liz’i al, avluya dokun kaltağıma
Young dons really killin’ this shit
– Genç dons bu boku gerçekten öldürüyor
I ain’t happy if the bank don’t show six figs
– Banka altı incir göstermezse mutlu olmam.
You know me, I still ride for my clig
– Beni bilirsin, hala uçağım için biniyorum.
Blue lights in the rear wing, stoppin’ for nizz
– Arka kanatta mavi ışıklar, nizz için stoppin ‘
H tell ’em
– Söyle onlara

HS, I make the tings move loose
– HS, tings’i gevşetiyorum.
Walk in the dance, I don’t care who’s who
– Dansa gir, kimin kim olduğu umurumda değil.
They all know my face when I step in the place
– Oraya adımımı attığımda herkes yüzümü biliyor.
But they can’t walk a day in my shoes
– Ama benim yerimde bir gün bile yürüyemezler.
Got wham from the gym, now, all these chicks wanna hold this ting
– Spor salonundan bam geldi, şimdi, bütün bu kızlar bu ting’i tutmak istiyor
I don’t need me a wife, man, love me a fling
– Bana bir eşe ihtiyacım yok dostum, beni sev kaçamak
Bare tings in a ride tryna roll for a min’
– Çıplak tings içinde bir binmek tryna roll için bir min’

All I wanna do is text you─ you
– Tek istediğim sana mesaj atmak─ sen
Baby I got a crush
– Bebeğim aşık oldum
All I do─ do think about you─ ’bout you
– Tek yaptığım ─ seni düşünmek─ senin hakkında
All I wanna do is text you─ you
– Tek istediğim sana mesaj atmak─ sen
Maybe I got a crush, all I do─ do
– Belki de aşık oldum, tek yaptığım─ yapmak
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
All I wanna do is text you─ you
– Tek istediğim sana mesaj atmak─ sen
Baby I got a crush
– Bebeğim aşık oldum
All I do─ do think about you─ ’bout you
– Tek yaptığım ─ seni düşünmek─ senin hakkında
All I wanna do is text you─ you
– Tek istediğim sana mesaj atmak─ sen
Maybe I got a crush, all I do─ do
– Belki de aşık oldum, tek yaptığım─ yapmak
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh

(Focus on me harder
– (Bana daha çok odaklan
Stay a little longer
– Biraz daha kal
Focus on me harder
– Bana daha çok odaklan.
Stay a little longer)
– Biraz daha kal)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın