Del nervio me puse a temblar
– Sinirdeki titremeye başladım
No me esperaba esto, es difícil de olvidar
– Bunu beklemiyordum, unutmak zor
Y no me quejo de que me hables a las tres
– Benimle saat üçte konuşmandan da şikayetçi değilim.
Yo encantado de poderte atender
– Sana yardım edebildiğime sevindim.
Amarrado en tus besos y en tu piel
– Öpücüklerine ve tenine bağlı
Encantado por todo ese poder
– Tüm bu güçle büyülenmiş
Y ay, mi amor, por favor dime
– Ve aşkım, lütfen söyle bana
Cuál es la receta para hacerte el amor
– Sevişmek için reçete nedir
Que nunca olvides
– Asla unutamayacağın
Que volver a vernos sea algo tentador
– Birbirimizi görmenin cazip bir şey olduğunu
Amor de cine
– Film aşkı
Eres como el agua en un día de calor
– Sıcak bir günde su gibisin
Ay, mi amor, ya no estés triste
– Aşkım, artık üzülme.
Yo te doy el tiempo que tú necesites
– Sana ihtiyacın olan zamanı veriyorum.
Sean horas, sientas, miles
– Saatler ol, hisset, binlerce
A tu honor preparo mil desfiles
– Şerefinize binlerce geçit töreni hazırlıyorum.
Pero para ti no existe
– Ama senin için öyle bir şey yok.
Contigo no hay canciones tristes
– Seninle hüzünlü şarkılar yok
Gasolina pa’ mi motor
– Motorum için benzin
Somos uno y somos dos
– Biz biriz ve ikiyiz
Somos dos
– Biz ikiyiz.
Somos dos
– Biz ikiyiz.
Somos dos
– Biz ikiyiz.
Somos
– Olmak
Somos
– Olmak
Somos dos
– Biz ikiyiz.
Y si fueras mía
– Ve eğer benim olsaydın
Te llenaría todo el día de sonrisas
– Seni bütün gün gülümsemeyle doldururdum.
Hasta en mis sueños tu boca presumiría
– Rüyalarımda bile ağzın övünürdü.
Quién diría
– Kim derdi ki
A dónde llegaría
– Nereye giderdi
Y porque fueras mía
– Ve sen benim olduğun için
Mi alma al diablo yo seguro vendería
– Ben ruhumu şeytana kesinlikle satar
Diez mil kilómetros descalzo correría
– On bin kilometre yalınayak koşardı
Todo daría
– Her şey verirdi
Porque fueras mía
– Çünkü sen benimdin.
Y ay, mi amor, por favor dime
– Ve aşkım, lütfen söyle bana
Cuál es la receta para hacerte el amor
– Sevişmek için reçete nedir
Que nunca olvides
– Asla unutamayacağın
Que volver a vernos sea algo tentador
– Birbirimizi görmenin cazip bir şey olduğunu
Amor de cine
– Film aşkı
Eres como el agua en un día de calor
– Sıcak bir günde su gibisin
Ay, mi amor, ya no estés triste
– Aşkım, artık üzülme.
Yo te doy el tiempo que tú necesites
– Sana ihtiyacın olan zamanı veriyorum.
Sean horas, cientas, miles
– Saatler, yüzler, binler olsun
A tu honor preparó mil desfiles
– Şerefinize binlerce geçit töreni hazırladı.
Pero para ti no existe
– Ama senin için öyle bir şey yok.
Contigo no hay canciones tristes
– Seninle hüzünlü şarkılar yok
Gasolina pa’ mi motor
– Motorum için benzin
Somos uno y somos dos
– Biz biriz ve ikiyiz
Y ay, mi amor, por favor dime
– Ve aşkım, lütfen söyle bana
Cuál es la receta para hacerte el amor
– Sevişmek için reçete nedir
Que nunca olvides
– Asla unutamayacağın
Que volver a vernos sea algo tentador
– Birbirimizi görmenin cazip bir şey olduğunu
Amor de cine
– Film aşkı
Eres como el agua en un día de calor
– Sıcak bir günde su gibisin
Ay, mi amor, ya no estés triste
– Aşkım, artık üzülme.
Yo te doy el tiempo que tú necesites
– Sana ihtiyacın olan zamanı veriyorum.
Sean horas, cientas, miles
– Saatler, yüzler, binler olsun
A tu honor preparo mil desfiles
– Şerefinize binlerce geçit töreni hazırlıyorum.
Pero para ti no existe
– Ama senin için öyle bir şey yok.
Contigo no hay canciones tristes
– Seninle hüzünlü şarkılar yok
Gasolina pa’ mi motor
– Motorum için benzin
Somos uno y somos dos
– Biz biriz ve ikiyiz
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.