Yeah
– Evet
When I drop the mic, it hit the floor like Thor (That’s right)
– Mikrofonu düşürdüğümde, Thor gibi yere çarptı (bu doğru)
You can’t pick it up no more (Don’t even try)
– Artık onu alamazsın (denemeyin bile)
Y’all know what it is, y’all know what it was (Yeah)
– Hepiniz ne olduğunu biliyorsunuz, hepiniz ne olduğunu biliyorsunuz (Evet).
Y’all know what it shall be
– Hepiniz ne olacağını biliyorsunuz.
Get smart ‘fore the shit start
– Bok başlamadan önce akıllı ol
‘Fore it get dark, ‘fore they hit you with a pitchfork
– ‘Karanlık olsun Fore, fore kazık sokarak onlar vurdu
Better crip walk (Crip walk), this is real talk
– Daha iyi crip walk (Crip walk), bu gerçek bir konuşma
Smoke Kush and bush, then we peel off (Eugh)
– Kush ve bush duman, sonra biz soyulabilir (Öf)
Niggas still rollin’ with the wheels off (Eugh)
– Zenciler hala tekerlekler kapalıyken yuvarlanıyor (Eugh)
Always looking out for the crisscross
– Her zaman çapraz için dışarı bakıyor
I’m a bigger boss than Rick Ross
– Rick Ross’tan daha büyük bir patronum.
Always winnin’, nigga get lost
– Her zaman kazanıyorsun, zenci kaybol
It’s the warlord, bring the voodoo
– Bu savaş lordu, voodoo’yu getir
When I bail through it’s crazy like Bellevue
– Kurtulduğumda Bellevue gibi çılgınca
What they tell you? (Leave that boy alone) Leave that boy alone
– Ne olduğunu söylediler mi? (O çocuğu yalnız bırak) o çocuğu yalnız bırak
Like Home Alone (Yeah), fuck a Skull and Bones
– Evde yalnız gibi (evet), bir kafatası ve kemikleri siktir et
Arrest the president, you got the evidence
– Başkanı tutuklayın, kanıtınız var.
That nigga is Russian intelligence (Okay)
– Bu zenci Rus istihbaratı (Tamam)
When it rains it pours
– Yağmur yağdığında dökülür
Did you know the new white was orange?
– Yeni beyazın turuncu olduğunu biliyor muydun?
Boy, you’re showing your horns
– Boynuzlarını gösteriyorsun.
They’re tryin’ to replace my halo with thorns
– Halomu dikenlerle değiştirmeye çalışıyorlar.
You so basic with your vape stick
– Sen yani basic ile senin vape sopa
Let’s go apeshit in the matrix
– Hadi matrix’te apeshit gidelim
Arrest the president, arrest the president
– Başkanı tutuklayın, Başkanı tutuklayın
Arrest the president, you got the evidence (Nigga)
– Başkanı tutuklayın, kanıtınız var (Zenci)
Arrest the president, arrest the president (Crazy)
– Başkanı tutuklayın, Başkanı tutuklayın (çılgın)
Arrest the president, you got the evidence
– Başkanı tutuklayın, kanıtınız var.
I took back my ice, in all black tonight
– Buzumu geri aldım, bu gece tamamen siyah
That’s right, some niggas gotta sacrifice
– Bu doğru, bazı zenciler fedakarlık yapmalı
Not a criminal (No), I’m a seminal (Yeah)
– Bir suçlu değil (Hayır), ben bir seminalim (Evet)
I was free once, now I’m clinical (Crazy)
– Bir zamanlar özgürdüm, şimdi klinikim (deli)
You so technical, this was Mexico
– Çok tekniksin, burası Meksika’ydı.
Now er’where I go is owned by Texaco (Fuck them)
– Şimdi nereye gidersem gideyim Texaco’ya ait (siktir et onları)
Fuck them and the rest of you (Hell yeah)
– Onları ve geri kalanını siktir et (Cehennem Evet)
I turn a fruit into a vegetable (Pop you motherfuckers out)
– Bir meyveyi bir sebzeye dönüştürüyorum (sizi orospu çocukları dışarı çıkarın)
I’ma roll with the aliens
– Uzaylılarla yuvarlanacağım.
Man, fuck these homo sapiens
– Dostum, siktir et bu homo sapiens
They don’t really wanna make friends (Hell no)
– Gerçekten arkadaş olmak istemiyorlar (Cehennem hayır)
All they want is a Mercedes Benz (Hell yeah)
– Tek istedikleri bir Mercedes Benz (Cehennem Evet)
All they want is their dividends
– Tek istedikleri temettüleri
And decibels, fuck these citizens
– Ve desibel, bu vatandaşları siktir et
They’ll treat us like hooligans
– Bize holiganlar gibi davranacaklar.
Throw ’em in, they don’t care what school he in
– Onları içeri atın, hangi okulda olduğu umurumda değil
These people don’t play fair
– Bu insanlar adil oynamıyor
It ain’t even fair at the state fair
– Eyalet fuarında bile adil değil.
Give a young nigga grey hair
– Vermek bir genç nigga gri saç
That’s why I’m here, make your ass lay there
– Bu yüzden buradayım, kıçını orada yatır
Punk, you better stay there
– Serseri, orada kalsan iyi olur.
Close your fucking eyes like it’s day care
– Lanet gözlerini gündüz bakımı gibi kapat
Make myself clear than Shakespeare
– Shakespeare’den daha açık konuşayım.
I’m here to take money even fake hair
– Sahte saçlar için bile para almaya geldim.
So desperate is what I’m left with
– Ne kadar çaresiz kaldım
For the record you’re affected
– Kayıt için etkilendin
Who you elected is so septic
– Seçtiğin kişi çok septik
So full of shit, I can’t accept it
– O kadar boktan ki, bunu kabul edemem.
Arrest the president (Woo), arrest the president (Woo)
– Başkanı tutuklayın (Woo), Başkanı tutuklayın (Woo)
Arrest the president, you got the evidence (Nigga)
– Başkanı tutuklayın, kanıtınız var (Zenci)
Arrest the president (Nigga), arrest the president (Nigga)
– Başkanı tutukla (Zenci), Başkanı tutukla (Zenci)
Arrest the president, you got the evidence (Nigga)
– Başkanı tutuklayın, kanıtınız var (Zenci)
Arrest the president (Nigga), arrest the president (Nigga)
– Başkanı tutukla (Zenci), Başkanı tutukla (Zenci)
Arrest the president, you got the evidence (Nigga)
– Başkanı tutuklayın, kanıtınız var (Zenci)
Arrest the president (Nigga), arrest the president (Nigga)
– Başkanı tutukla (Zenci), Başkanı tutukla (Zenci)
Arrest the president, you got the evidence
– Başkanı tutuklayın, kanıtınız var.
I reside on the Westside (Westside)
– Ben Westside ikamet (Westside)
I murder with my third eye (Third eye)
– Üçüncü gözümle öldürüyorum (üçüncü göz)
Niggas so fly, get a bird’s eye (Ahh, ahh)
– Zenciler uçar, bir kuş gözü alır (Ahh, ahh)
I make ’em scream bloody murder
– Onlara kanlı cinayet çığlığı attırıyorum.
Let’s meet at the White House (Come on)
– Beyaz Saray’da buluşalım (Hadi)
Run in and turn the lights out
– Koş ve ışıkları Söndür
Man, they treat it like a trap house (Yeah)
– Dostum, bir tuzak evi gibi davranıyorlar (Evet)
These motherfuckers never take the trash out (Damn)
– Bu piçler asla çöpü çıkarmazlar (Lanet olsun).
They just cash out and mash out
– Sadece para kazanıyorlar ve püre haline getiriyorlar
Nigga take your drugs and pass out (Shut the fuck up)
– Zenci uyuşturucunu al ve kendinden geç (Kapa çeneni)
Niggas love to go that fast route (Yeah)
– Zenciler bu hızlı rotaya gitmeyi severler (Evet)
I see you and your black ass, get out
– Seni ve siyah kıçını görüyorum, defol
Homie, you play too much (Yeah)
– Homie, çok oynuyorsun (Evet)
While these devils, they doin’ way too much (Much)
– Bu şeytanlar çok fazla şey yaparken (çok fazla)
Most of ’em won’t sleep too much
– Çoğu fazla uyumaz.
Why they’re steady planin’? God knows what (God knows what)
– Sürekli planin ediyorlar neden? Allah bilir ne (Allah bilir)
That’s why I roll with the real ones
– Bu yüzden gerçek olanlarla yuvarlanıyorum
Real ones tryna reach millions
– Gerçek olanlar milyonlara ulaşmaya çalışıyor
Real ones tryna make billions
– Gerçek olanlar milyarlarca dolar kazanmaya çalışıyor
Real ones dressed like civilians
– Siviller gibi giyinmiş gerçek olanlar
Arrest the president, arrest the president
– Başkanı tutuklayın, Başkanı tutuklayın
Arrest the president, you got the evidence (Woo)
– Başkanı tutuklayın, kanıtınız var (Woo)
Arrest the president (Woo), arrest the president (Woo)
– Başkanı tutuklayın (Woo), Başkanı tutuklayın (Woo)
Arrest the president, you got the evidence
– Başkanı tutuklayın, kanıtınız var.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.