Idris & Leos – Не жду назад Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

А я тебя не жду назад
– Ben de seni geri beklemiyorum
Отлегло всё
– Her şey gitti
Затянулись раны все
– Yaraların hepsi uzadı
Так странно и неловко
– Çok garip ve utanç verici
Что я тебя не жду никак
– Seni hiçbir şekilde beklemediğimi
Не постановка
– Evreleme değil
Рухнули и планы все
– Çöktü ve tüm planlar çöktü
А главное – любовь с ними
– Ve en önemlisi – onlarla aşk

Я тебя не жду назад
– Seni geri beklemiyorum
Отлегло всё
– Her şey gitti
Затянулись раны все
– Yaraların hepsi uzadı
Так странно и неловко
– Çok garip ve utanç verici
Что я тебя не жду никак
– Seni hiçbir şekilde beklemediğimi
Не постановка
– Evreleme değil
Рухнули и планы все
– Çöktü ve tüm planlar çöktü
А главное – любовь с ними
– Ve en önemlisi – onlarla aşk

И как мне быть
– Ve nasıl olacağım
С тем, что любви такой больше я не найду?
– Artık böyle bir aşkı bulamayacağım için mi?
И как мне жить?
– Peki nasıl yaşayacağım?
Зная, дороги меня к тебе не приведут
– Bilerek, beni sana hiçbir şekilde getiremezler

Я могу только гадать, что меня ждёт впереди
– Sadece beni neyin beklediğini tahmin edebilirim
Но если встретимся, знай, я тоску не победил
– Ama eğer karşılaşırsak, şunu bil ki özlemimi kazanmadım
Я сделал вид, что я счастлив
– Mutlu gibi davrandım
Что мне и без тебя жить хорошо
– Sensiz de iyi bir hayat yaşayacağımı
А душа рвётся на части
– Ve ruh parçalara ayrılıyor
А друзьям скажем мы с тобою, что
– Ve arkadaşlarına seninle şunu söyleyeceğiz:
Забыты переписки, забыты обещания
– Yazışmalar unutuldu, vaatler unutuldu
Всё, что было между нами
– Aramızdaki her şey
Забыто за мгновение
– Bir anda unutuldu

А я тебя не жду назад
– Ben de seni geri beklemiyorum
Отлегло всё
– Her şey gitti
Затянулись раны все
– Yaraların hepsi uzadı
Так странно и неловко
– Çok garip ve utanç verici
Что я тебя не жду никак
– Seni hiçbir şekilde beklemediğimi
Не постановка
– Evreleme değil
Рухнули и планы все
– Çöktü ve tüm planlar çöktü
А главное – любовь с ними
– Ve en önemlisi – onlarla aşk

Я тебя не жду назад
– Seni geri beklemiyorum
Отлегло всё
– Her şey gitti
Затянулись раны все
– Yaraların hepsi uzadı
Так странно и неловко
– Çok garip ve utanç verici
Что я тебя не жду никак
– Seni hiçbir şekilde beklemediğimi
Не постановка
– Evreleme değil
Рухнули и планы все
– Çöktü ve tüm planlar çöktü
А главное – любовь с ними
– Ve en önemlisi – onlarla aşk

Рухнули планы все
– Tüm planlar çöktü
Всё, что осталось мне
– Bana kalan her şey
Обрывки памяти, как эхо любви, в награду достались мне
– Aşkın yankısı gibi hatıra parçaları ödül olarak bana verildi
У нас с тобой только выход один
– İkimizin tek bir yolu var
Идти вперёд, не оглядываясь
– Geriye bakmadan ileriye gitmek
Мы оба этого не хотим
– İkimiz de bunu istemiyoruz
Любовь, куда же ты спряталась?
– Aşk, nereye saklandın?

От наших рук, наших сердец и наших глаз (и наших глаз)
– Ellerimizden, kalplerimizden ve gözlerimizden (ve gözlerimizden)
В чём мы виновны? Любовь сама выбрала нас (выбрала нас)
– Neden suçluyuz? Aşk bizi kendisi seçti (bizi seçti)
Я всё забуду, я всё прощу, не сомневайся
– Her şeyi unutacağım, her şeyi affedeceğim, şüphe etme
Я как и ты это прошёл уже ни раз
– Ben de senin gibi bunu daha önce hiç yaşamadım

А я тебя не жду назад
– Ben de seni geri beklemiyorum
Отлегло всё
– Her şey gitti
Затянулись раны все
– Yaraların hepsi uzadı
Так странно и неловко
– Çok garip ve utanç verici
Что я тебя не жду никак
– Seni hiçbir şekilde beklemediğimi
Не постановка
– Evreleme değil
Рухнули и планы все
– Çöktü ve tüm planlar çöktü
А главное – любовь с ними
– Ve en önemlisi – onlarla aşk

Я тебя не жду назад
– Seni geri beklemiyorum
Отлегло всё
– Her şey gitti
Затянулись раны все
– Yaraların hepsi uzadı
Так странно и неловко
– Çok garip ve utanç verici
Что я тебя не жду никак
– Seni hiçbir şekilde beklemediğimi
Не постановка
– Evreleme değil
Рухнули и планы все
– Çöktü ve tüm planlar çöktü
А главное – любовь с ними
– Ve en önemlisi – onlarla aşk




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın