imase – Have a nice day Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

1度疲れきった この世界は
– bu dünyadan 1 derece yoruldum
何も戻らないよ 仕方ないの
– hiçbir şey çağrıştırmıyor. elimde değil.
あれもこれも全部疑うのは
– bütün bunlardan ve bütün bunlardan şüpheliyim.
きっと不確かな答えだから
– eminim belirsiz bir cevaptır.

笑う日々も 歌う君も 灯る街も どこへ
– Kahkaha günleri, şarkı söyleme günleri, sen ve aydınlanan şehir nerede?

戻れないね 離れないで
– geri de dönemezsin. gitme.
喜びも驚きもないままで
– sevinç ya da sürpriz olmadan
戻れないね 離れないで
– geri de dönemezsin. gitme.
喜びも驚きもない中で
– neşe ya da sürpriz olmadan

君も疲れきった この舞台は
– senin de yorgun olduğun bu aşama
何も変わらないよ 仕方ないの
– hiçbir şey değişmeyecek. elimde değil.

Ah 笑う日々も 歌う君も 灯る街も どこへ
– Ah Gülme günleri ve şarkı söyleme Sen ve aydınlanan şehir Nereye

戻れないね 離れないで
– geri de dönemezsin. gitme.
喜びも驚きもないままで
– sevinç ya da sürpriz olmadan
戻れないね 離れないで
– geri de dönemezsin. gitme.
喜びも驚きもない中で
– neşe ya da sürpriz olmadan

2人 飲み明かす夜も
– geceleri 2 kişi içiyor
灯り続けてた街も
– ve aydınlanmaya devam eden şehir.
思い出すだけでそこに
– sadece bir anı. sadece bir anı. sadece bir anı. bu bir anı.
ないと分かっていても
– olmadığını bilsen bile
尚 もう一回 君と居た日々を
– ve bir kez daha, seninle olduğum günler
追いかけてたな
– peşimdeydin.

戻れないね 離れないで
– geri de dönemezsin. gitme.
喜びも驚きもないままで
– sevinç ya da sürpriz olmadan
戻れないね 離れないで
– geri de dönemezsin. gitme.
喜びも驚きもない中で
– neşe ya da sürpriz olmadan

戻れないね 離れないで
– geri de dönemezsin. gitme.
喜びも驚きもない中で
– neşe ya da sürpriz olmadan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın