Electrified, I circle starlight
– Elektriklendim, yıldız ışığını çevreliyorum
I orbit ’round the shadows I find
– Bulduğum gölgelerin etrafında dönüyorum.
Inside of me are rivers of gold
– İçimde altın ırmaklar var
It’s calling me, it’s calling me home
– Beni çağırıyor, beni eve çağırıyor
Do you see that?
– Görüyor musun?
Flickers of light, coloured green right there
– Işık titriyor, orada yeşil renkli
My love, can you feel that?
– Aşkım, bunu hissedebiliyor musun?
Ricochet right through the beat right there
– Tam orada vuruştan sekerek
My love, do you hear that?
– Aşkım, duyuyor musun?
Telling us we’re the elite right here
– Bize burada elit olduğumuzu söylüyor.
My love, is it loud and clear?
– Aşkım, açık ve net mi?
No regrets, no fear
– Pişmanlık yok, korku yok
I see haloes glow wherever I, I see, we’re young and free
– Gördüğüm her yerde ışık saçan haleler görüyorum. genç ve özgürüz.
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
I see haloes glow wherever I, I see, we’re young and free
– Gördüğüm her yerde ışık saçan haleler görüyorum. genç ve özgürüz.
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
I see haloes glow wherever I, I see, we’re wild and free
– Gördüğüm her yerde ışık saçan haleler görüyorum, vahşi ve özgürüz
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
We multiply into an army
– Bir orduya dönüşüyoruz
We touch the sky and let the stars in
– Gökyüzüne dokunup yıldızları içeri alıyoruz.
Inside of you are rivers of gold
– İçinizde altından ırmaklar var.
They’re calling me, they’re calling you home
– Beni arıyorlar, seni eve çağırıyorlar.
Do you see that?
– Görüyor musun?
Flickers of light, coloured green right there
– Işık titriyor, orada yeşil renkli
My love, can you feel that?
– Aşkım, bunu hissedebiliyor musun?
Ricochet right through the beat right there
– Tam orada vuruştan sekerek
My love, do you hear that?
– Aşkım, duyuyor musun?
Telling us we’re the elite right here
– Bize burada elit olduğumuzu söylüyor.
My love, is it loud and clear?
– Aşkım, açık ve net mi?
No regrets, no fear
– Pişmanlık yok, korku yok
I see haloes glow wherever I, I see, we’re young and free
– Gördüğüm her yerde ışık saçan haleler görüyorum. genç ve özgürüz.
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
I see haloes glow wherever I, I see, we’re young and free
– Gördüğüm her yerde ışık saçan haleler görüyorum. genç ve özgürüz.
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
I see haloes glow wherever I, I see, we’re young and free
– Gördüğüm her yerde ışık saçan haleler görüyorum. genç ve özgürüz.
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
Won’t you come, won’t you come, won’t you come with me?
– Gelmeyecek misin, gelmeyecek misin, benimle gelmeyecek misin?
Ina Wroldsen – Haloes İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.