Un garçon au féminin
– Kadınsı bir çocuk
Une fille au masculin
– Bir erkek kız
Dans la rue, des tenues charmantes
– Sokakta büyüleyici kıyafetler
Maquillé comme mon fiancé
– Nişanlım gibi uydurdum.
Garçon, fille, l’allure stupéfiante
– Erkek, kız, çarpıcı bir görünüm
Habillé comme mon fiancé
– Nişanlım gibi giyinmiş
Cheveux longs, cheveux blonds colorés
– Uzun saç, renkli sarı saç
Toute nue dans une boîte en fer
– Tüm çıplak içinde bir demir kutu
Il est belle, il est beau décrié
– Güzel, güzel kötüledi mi
L’outragé mais j’en ai rien à faire
– Öfkelendi ama bununla hiçbir ilgim yok.
J’ai pas envie de la voir nue
– Onu çıplak görmek istemiyorum.
J’ai pas envie de le voir nu
– Onu çıplak görmek istemiyorum.
Et j’aime cette fille aux cheveux longs
– Ve uzun saçlı bu kızı seviyorum
Et ce garçon qui pourrait dire non
– Ve hayır diyebilen o çocuk
Et on se prend la main
– Ve el ele tutuşuyoruz
Et on se prend la main
– Ve el ele tutuşuyoruz
Un garçon au féminin
– Kadınsı bir çocuk
Une fille au masculin
– Bir erkek kız
Et on se prend la main
– Ve el ele tutuşuyoruz
Et on se prend la main
– Ve el ele tutuşuyoruz
Un garçon au féminin
– Kadınsı bir çocuk
Une fille au masculin
– Bir erkek kız
Des visages dans des cheveux d’or
– Altın saçlı yüzler
Qui oublient leur vertu
– Erdemlerini unutanlar
Mais c’est pas vrai qu’ils ont l’air d’un conquistador
– Ama bir conquistador gibi göründükleri doğru değil
Asexués une fois dévêtus
– Soyunurken aseksüel
Qui croire quand on les voit comme ça
– Onları böyle gördüğünde kime inanacaksın
Excitant toutes les petites filles
– Heyecan verici tüm küçük kızlar
Pourquoi on n’y croit plus comme ça?
– Neden artık buna inanmıyoruz?
Isolé dans un corps presqu’il
– Neredeyse bir vücutta izole
J’ai pas envie de la voir nue
– Onu çıplak görmek istemiyorum.
J’ai pas envie de le voir nu
– Onu çıplak görmek istemiyorum.
Et j’aime cette fille aux cheveux longs
– Ve uzun saçlı bu kızı seviyorum
Et ce garçon qui pourrait dire non
– Ve hayır diyebilen o çocuk
Et on se prend la main (on se prend la main)
– Ve elimizi alıyoruz (elimizi alıyoruz)
Et on se prend la main (on se prend la main)
– Ve elimizi alıyoruz (elimizi alıyoruz)
Un garçon au féminin
– Kadınsı bir çocuk
Une fille au masculin
– Bir erkek kız
Et eux ne valaient rien (on se prend la main)
– Ve hiçbir şeye değmezlerdi (elini tutuyoruz)
Et eux ne valaient rien (on se prend la main)
– Ve hiçbir şeye değmezlerdi (elini tutuyoruz)
Et on en a plus besoin
– Ve artık buna ihtiyacımız yok
Et on en a plus besoin
– Ve artık buna ihtiyacımız yok
Des robes longues pour tous les garçons
– Tüm erkekler için uzun elbiseler
Habillés comme ma fiancée
– Nişanlım gibi giyinmiş
Pour les filles sans contrefaçons
– Sahte olmayan kızlar için
Maquillées comme mon fiancé
– Nişanlım gibi uydurdum.
Le grand choc pour les plus vicieux
– En kısır için büyük şok
C’est bientôt la chasse aux sorcières
– Yakında cadı AVI olacak
Ambiguë jusqu’au fond des yeux
– Gözlerin derinliklerine belirsiz
Le retour de Jupiter
– Jüpiter’in dönüşü
Et on se prend la main (on se prend la main)
– Ve elimizi alıyoruz (elimizi alıyoruz)
Et on se prend la main (on se prend la main)
– Ve elimizi alıyoruz (elimizi alıyoruz)
Un garçon au féminin
– Kadınsı bir çocuk
Une fille au masculin
– Bir erkek kız
Et eux ne valaient rien (on se prend la main)
– Ve hiçbir şeye değmezlerdi (elini tutuyoruz)
Et eux ne valaient rien (on se prend la main)
– Ve hiçbir şeye değmezlerdi (elini tutuyoruz)
Et on en a plus besoin
– Ve artık buna ihtiyacımız yok
Et on en a plus besoin
– Ve artık buna ihtiyacımız yok
Et on se prend la main
– Ve el ele tutuşuyoruz
Et on se prend la main
– Ve el ele tutuşuyoruz
Envie
– İmrenme
Vie
– Hayat
Indochine & Christine and the Queens – 3SEX Fransızca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.