iri – Aitaiwa Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

会いたいわ 今すぐ会いたいわ
– Seni görmek istiyorum. seni hemen görmek istiyorum.
One more night 今すぐ会いたいわ
– bir gece daha seni görmek istiyorum
One more night でいいから
– bir gece daha.
伝えたいわ この想い
– bu duyguyu iletmek istiyorum
会いたいな 今すぐ会いたいな
– Seni görmek istiyorum. seni hemen görmek istiyorum.
会いたいだけじゃない 好きなだけじゃない
– sadece seni görmek istemiyorum. sadece senden hoşlanmıyorum.
言いたいわ この想い
– bu duyguyu söylemek istiyorum
今すぐに果たしたい
– hemen oynamak istiyorum.

複雑な感情が交差する深夜
– Karmaşık duyguların kesiştiği gece yarısı
何もかも分からなくなった
– ben hiçbir şey bilmiyorum.
信じることももう全て怖くなった
– inandığım her şeyden korkuyorum.
でもあなた信じなきゃ始まらないや
– ama inanmak zorundasın, başlamayacak.
言いたいことそりゃいっぱいあるわ
– söylemek istediğim birçok şey var.
浮かばせればそりゃ夢になりそうだ
– yüzmesine izin verirsen, bu bir rüya olacak.
ストーリーは続くストーリーは
– hikaye devam ediyor. hikaye devam ediyor.

2人初めて出会った日 仲も良くないのに手を繋いだり
– 2 kişiyle ilk tanıştığım gün iyi anlaşamadım ama el ele tutuştum…
知らない店に駆け込んだり
– tanımadığın bir dükkana rastlarsın.
お店の人に怒られた
– dükkandakiler beni kızdırdı.
辛い過去話しあったり
– acı dolu geçmiş hakkında konuşmak
そりゃ傷の舐め合いだったり
– birbirimizin yaralarını yalamak gibi.
それでもいい愛し合った2人
– öyle olsa bile, birbirini seven 2 kişi
会いたい そう願って歌い
– Seni görmek istiyorum. şarkı söylemek istiyorum.

伝えたい言葉は
– iletmek istediğim kelimeler
好きとかそんな単純なものじゃないの
– öyle bir şey değil. o kadar basit değil.
でもこの複雑に混じり合う感情
– ama bu karmaşık duygu karışımı
どうしたらいいか分からない
– ne yapacağımı bilmiyorum.

ただ抱き合いたい
– sadece sana sarılmak istiyorum.
ただキスがしたい
– sadece seni öpmek istiyorum.
ただ手を繋いで
– sadece el ele tutuşuyorum.
そばにいたい
– Sizinle olmak istiyorum.

この想いが永遠に続くように
– Bu düşünce sonsuza dek sürsün
今夜 one more night
– bu gece, bir gece daha.

会いたいな 今すぐ会いたいな
– Seni görmek istiyorum. seni hemen görmek istiyorum.
One more night 今すぐ会いたいな
– Bir gece daha seni görmek istiyorum
One more night でいいから
– bir gece daha.
伝えたいわ この想い
– bu duyguyu iletmek istiyorum
会いたいな 今すぐ会いたいな
– Seni görmek istiyorum. seni hemen görmek istiyorum.
会いたいだけじゃない 好きなだけじゃない
– sadece seni görmek istemiyorum. sadece senden hoşlanmıyorum.
言いたいわ この想い
– bu duyguyu söylemek istiyorum
今すぐに果たしたい
– hemen oynamak istiyorum.

暗闇はいつしか 2人を迷わせた
– karanlık bir şekilde 2 kişiyi yoldan çıkardı
どこへ行けば 何をすれば
– nereye gideceğini, ne yapacağını
平和なあの日戻ってくるの?
– o huzurlu güne geri dönecek misin?

伝えたいことは伝えた
– sana söylemek istediğimi söyledim.
もうこれ以上伝えることはない
– artık sana bir şey söylemeyeceğim.
だっていつも想ってるお互い
– çünkü sürekli birbirimizi düşünüyoruz.
「愛してる」「ありがとう」それだけです
– “Seni seviyorum.” “Teşekkür.” İşte bu.

会いたいな 今すぐ会いたいな
– Seni görmek istiyorum. seni hemen görmek istiyorum.
もう一度あなたに 今夜会いたいわ
– bu gece seni tekrar görmek istiyorum.
言いたいことはもう 並べても並べても収まり切らん
– söylemek istediğim, artık bir araya getiremeyeceğim.
こんな不思議な混ざり合った感情
– bu gizemli karışık duygular
痛いんだか 辛いんだか 苦しいんだか
– acı veriyor mu? acı veriyor mu?
訳のわからん入り混じった感情
– neden bilmiyorum. karışık duygular.
捨ててしまえたらどんだけ楽か
– onu atmak ne kadar kolay olurdu.

会いたいわ 今すぐ会いたいわ
– Seni görmek istiyorum. seni hemen görmek istiyorum.
One more night 今すぐ会いたいわ
– bir gece daha seni görmek istiyorum
One more night でいいから
– bir gece daha.
伝えたいわ この想い
– bu duyguyu iletmek istiyorum
会いたいな 今すぐ会いたいな
– Seni görmek istiyorum. seni hemen görmek istiyorum.
会いたいだけじゃない 好きなだけじゃない
– sadece seni görmek istemiyorum. sadece senden hoşlanmıyorum.
言いたいわ この想い
– bu duyguyu söylemek istiyorum
今すぐに果たしたい
– hemen oynamak istiyorum.

会いたいわ 今すぐ会いたいわ
– Seni görmek istiyorum. seni hemen görmek istiyorum.
One more night 今すぐ会いたいわ
– bir gece daha seni görmek istiyorum
会いたいわ 今すぐ会いたいわ
– Seni görmek istiyorum. seni hemen görmek istiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın