iri – Hajimarinohi Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

覗き込んだ穴の先に
– içine dikizlediğim deliğin sonunda
くすぐるのは春のかおり
– Gıdıklama bahar Kaori olduğunu
迷い迷い 旅立ちの日
– Kayıp, kayıp, kalkış günü
擦る目に映る私
– Gözleri ovuşturarak yansıdım

かわすがわす人は流れ
– atlatmak insanların akışı
込み上げてく息が漏れて
– Nefes alamıyorum. Nefes alamıyorum.
言葉にはなりそうもなく
– bir kelime olması pek mümkün değil.
隙間風が 静かに揺れる
– Taslak rüzgar sessizce sallar

なにもいらない
– hiçbir şeye ihtiyacım yok.
当たり前のようにここにいて
– tam buradasın. tam buradasın.
夢の続きをぼやきながら 歩こう
– Rüyanın devamını bulanıklaştırırken yürüyelim

はじまりはいつだって
– başlangıç her zaman vardır
さよならが言えなくて
– hoşçakal diyemedim.
蘇る微笑み
– Canlandırıcı bir gülümseme
薄れゆくほどに
– daha fazla solmaya

君が残した日々は
– geride bıraktığın günler
穏やかなままで
– sakin ol.
ありふれた午後に
– sıradan bir öğleden sonra
変わらないままの君は僕の中
– sen benim içimde aynı kalıyorsun

あわく染めた空はまるで
– aceleyle boyanmış gökyüzü gibi
今も僕らを繋ぐように
– hala bizi bağlıyor.
長い光の向こう側で
– uzun ışığın diğer tarafında
手を振る君に会えるように
– böylece el salladığını görebiliyorum.

夕暮れ またね
– alacakaranlıkta görüşürüz.
振り向くときの一瞬を
– arkanı döndüğün an
忘れたって
– Unuttum.
何度だって
– kaç kez?
描きながら歩くよ
– çizerken yürüyeceğim.

はじまりはいつだって
– başlangıç her zaman vardır
さよならが言えなくて
– hoşçakal diyemedim.
蘇る微笑み
– Canlandırıcı bir gülümseme
薄れゆくほどに
– daha fazla solmaya

君が残した日々は
– geride bıraktığın günler
穏やかなままで
– sakin ol.
ありふれた午後に
– sıradan bir öğleden sonra
変わらないままの君は僕の中
– sen benim içimde aynı kalıyorsun

はじまりはいつだって
– başlangıç her zaman vardır
さよならが言えなくて
– hoşçakal diyemedim.
蘇る微笑み
– Canlandırıcı bir gülümseme
薄れゆくほどに
– daha fazla solmaya

君が残した日々は
– geride bıraktığın günler
穏やかなままで
– sakin ol.
どんな僕もそっと
– hiç anlatamadım, hiç anlamadılar
静かにただ明日を
– sessiz. sadece yarın.
照らしてた
– aydınlatılmıştı.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın