iri – Matenrou Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

儚さに惹かれる 摩天楼
– Geçiciliğin çektiği bir gökdelen
瞬きも譲らない電飾
– Göz açıp kapayıncaya kadar pes etmeyen hafif bir süs

散り散りと過ごした
– dağılmak için çok zaman harcadım.
四季折り返しもした
– ayrıca four seasons’a geri döndüm.
のぼせては 乏しいな
– gitmesine izin vermek iyi bir fikir değil.
男勝りに
– Bir adamı dövmek için
致命的なスレンダー
– Ölümcül İnce
涼ませてよたまには
– seni serinletmeme izin ver. bazen.

程よい 葛藤の
– ılımlı çatışma.
裏 斑 むら
– Arkadaki lekeleri lekeleyin
どこまで行くの
– ne kadar ileri gidiyorsun?
ロマンティクにサバイブ
– Romantik hayatta kalmak

慌てない
– panik yapma.
触ってない
– ben dokunmadım.
いや終わってない
– hayır, bitmedi.
染まってない
– boyalı değil.
黙ってらんない 酔ってもう
– çenemi kapatamıyorum. sarhoşum.
なんっだけな
– O nedir?
そんだけか
– hepsi bu.
てあっけない
– kolay değil.

Thirsty
– Susamış
Thirsty
– Susamış
喉の渇きを
– susuzluk.
潤してよ体内迷路
– vücut labirentini nemlendirin
足りない迷路
– Yeterli Labirent Yok
足りていないの
– yeterli değil.

泣かされた代償を頂戴
– ağlamak pahasına.
甘い蜜も拭えない正体
– tatlı balı silemem.

ヒリヒリと過ごした
– karıncalanma vakit geçirdim.
夏季照り返しの下
– Yaz ışığının altında
じきこり返しもきた
– geri döndüm. geri döndüm.
夜のまたぎに
– gece
刺激的と見越した
– Heyecan verici ve öngörücü
綴らせてよここには
– bırak da heceleyeyim.

語呂良い 堪能の
– ben iyi bir uzmanım.
裏 斑 むら
– Arkadaki lekeleri lekeleyin
どこまで行こう
– ne kadar ileri gitmeliyiz?
ロマンティクにサバイブ
– Romantik hayatta kalmak

慌てない
– panik yapma.
触ってない
– ben dokunmadım.
いや終わってない
– hayır, bitmedi.
染まってない
– boyalı değil.
黙ってらんない 酔ってもう
– çenemi kapatamıyorum. sarhoşum.
なんっだけな
– O nedir?
そんだけか
– hepsi bu.
てあっけない
– kolay değil.

Thirsty
– Susamış
Thirsty
– Susamış
喉の渇きを
– susuzluk.
潤してよ体内迷路
– vücut labirentini nemlendirin
足りない迷路
– Yeterli Labirent Yok
足りていないの
– yeterli değil.

飲み干したその空きグラス 片手にこっちおいでよ
– elinde o boş bardakla buraya gel.
スコッチ舐めてかき混ぜて 解いてなぞる君の心
– viskiyi yala, karıştır, çöz, kalbinin izini sür
もったいない そんなモラルじゃなくて
– bir israf. öyle bir ahlak değil.
彷徨い 笑って 泣いて
– dolaşmak, gülmek, ağlamak
Everybody say hello
– Herkese selam




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın