Nan, nan, nan, nan
– Nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan
– Nan, nan, nan, nan
2.6.0, City Gangsta
– 2.6.0, Şehir Gangsta
N.O.I.S.I.E.L
– N. O. I. S. I. E. L
(Hood Star Beats)
– (Hood Yıldızı Yener)
Tu t’rappelles? Y a du temps qui est passé depuis la première bombe
– Hatırladın mı? İlk bombadan bu yana zaman geçti
Aujourd’hui, on nous harcèle, on est monté d’un cran, faut pas qu’on tombe
– Bugün taciz edildik, bir çentik Yukarı çıktık, düşmemeliyiz
T’inquiète pas, c’est noté, faut coffrer la paye et faire monter la zone
– Endişelenmeyin, not edildi, ödemeyi kapatmalı ve alanı yükseltmeliyiz
J’sais qu’ils voulaient notre mal, voulaient notre part, mais bon, c’est nous les hommes
– Kötülüğümüzü istediklerini, payımızı istediklerini biliyorum, ama hey, biz erkekler
RDV avec un ancien, j’lui fais des affaires mais j’ai l’âge de son môme
– Yaşlı bir adamla RANDEVUM var, onunla iş yapıyorum ama ben onun çocuğunun yaşındayım
J’ai liquidé des kil’, j’ai enculé des boîtes, j’ai fait tourner des zones
– Kiloları tasfiye ettim, kutuları becerdim, bölgeleri döndürdüm
Bonhomme, je suis refait, j’ai triplé ma paye, même moi, j’me suis étonné
– Adam, tekrar ediyorum, paramı üçe katladım, ben, kendim bile hayret ettim
Demande à Emma, valise de 30 000, tout pour ma pomme
– Emma’ya sor, 30.000 dolarlık bavul, elmam için her şey
J’veux pas finir en poste, sur le banc, menotté
– Kendimi bankta kelepçeli olarak bulmak istemiyorum.
Préviens l’bosseur et l’gérant, j’ai vu les keufs à pieds
– Patronu ve Müdürü uyarın, keufları yürüyerek gördüm
Dans l’tieks, cagoulé sur le cross, j’leur ai mis une tempête
– Tieks’te, çarmıhta kapüşonlu, onlara bir fırtına koydum
77 criminel, on s’est ramené à la fête
– 77 suçlu, partiye geri döndük
Dix kilos d’stupéfiants, l’OPJ est stupéfaite
– On kilo uyuşturucu, OPJ hayrete düştü
Mais c’est normal, chez nous, y a pas que des bébés chez la nounou
– Ama bu normal, bizimle birlikte, dadıda sadece bebekler yok
Dans le coffre, y a des guitares mais c’est pas pour faire d’la musique
– Bagajda gitar var ama müzik yapmak için değil
Mes grands-frères sont au placard, j’envoie des mandats, j’fais pas l’amnésique
– Büyük kardeşlerim dolapta, arama emri gönderiyorum, hafıza kaybım yok
Dans le coffre, y a des guitares mais c’est pas pour faire d’la musique
– Bagajda gitar var ama müzik yapmak için değil
J’ai des res-frè au placard, j’envoie des mandats, j’fais pas l’amnésique
– Dolapta res-frè var, arama emri gönderiyorum, hafıza kaybım yok
J’vais chercher les sous
– Ben pennies alacağım
J’attends pas qu’ils viennent, ah ouais, ouais, ouais
– Gelmelerini beklemiyorum, oh evet, evet, evet
En bécane, j’fais des roues
– Bisikletle tekerlekler yapıyorum
La flicaille se ramène, ah ouais, ouais, ouais
– Polis geri döndü, ah evet, evet, evet
Pour eux, j’peux tout donner
– Onlar için her şeyi verebilirim
Mais ils peuvent m’abandonner, ah ouais, ouais, ouais
– Ama beni terk edebilirler, ah evet, evet, evet
Toute l’année dans l’binks
– Binks tüm yıl boyunca
Les CR, les enquêtes, ah ouais, ouais, ouais
– CR, soruşturma, ah evet, evet, evet
Chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Chez nous, c’est la zone
– Bizimle, bu alandır
Ah, chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ah, ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Ah, chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ah, ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Ah, chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ah, ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Ah, chez nous, c’est la zone
– Ah, bizimle, bu alandır
Y a des pics sur la chaussure, avant, elle était trouée ma paire
– Çift delikli önce ayakkabı çivileri,
On s’passera bien de tous tes commentaires
– Tüm yorumlarınızla iyi olacağız
Grosses kichtas, pas d’retraits bancaires
– Büyük kichtas, banka Para Çekme yok
Chez nous, c’est la zone, y a rien d’offert (c’est comme ça)
– Bizimle, bu alan, sunulan hiçbir şey yok (böyle)
Faut que tu prennes le bas-côté, j’ai rendez-vous sur les Champs
– Koridora çıkmalısın, sahada bir randevum var.
J’ai déjà pris du retard, la route est embouteillée
– Zaten geride kaldım, yol sıkışık
Tu sais qu’on vient d’la cité, 77 criminel
– Şehirden olduğumuzu biliyorsun, 77 suçlu.
Caméras sur le toit du bloc, la zone est surveillée
– Bloğun çatısındaki kameralar, alan izlenir
Notre recette, c’est faire des affaires
– Tarifimiz iş yapıyor
On vend la Cali ou celle de Rotter’
– Biz Cali veya Rotter o satmak’
J’envoie tout aux salafs, faut plus être par terre
– Her şeyi seleflere gönderiyorum, artık yerde olmak zorunda değilim
Dieu merci, j’ai rangé mes kichtas
– Tanrıya şükür kichtas’ımı kaldırdım
Sans l’rap, tu toucherais l’RMI
– Rap olmadan, RMI’YE dokunurdun
J’veux mettre ma bébé dans l’Fefe rouge
– Bebeğimi kırmızı Fefe’ye koymak istiyorum
Elle a mis l’cadenas des Buscemi
– O Buscemi üzerinde kilit koymak
J’ai des potes dans la came et dans la souche
– Ben var mates içinde the web kam ve içinde the stump
Dans le coffre, y a des guitares mais c’est pas pour faire d’la musique
– Bagajda gitar var ama müzik yapmak için değil
Mes grands-frères sont au placard, j’envoie des mandats, j’fais pas l’amnésique
– Büyük kardeşlerim dolapta, arama emri gönderiyorum, hafıza kaybım yok
Dans le coffre, y a des guitares mais c’est pas pour faire d’la musique
– Bagajda gitar var ama müzik yapmak için değil
J’ai des res-frè au placard, j’envoie des mandats, j’fais pas l’amnésique
– Dolapta res-frè var, arama emri gönderiyorum, hafıza kaybım yok
J’vais chercher les sous
– Ben pennies alacağım
J’attends pas qu’ils viennent, ah ouais, ouais, ouais
– Gelmelerini beklemiyorum, oh evet, evet, evet
En bécane, j’fais des roues
– Bisikletle tekerlekler yapıyorum
La flicaille se ramène, ah ouais, ouais, ouais
– Polis geri döndü, ah evet, evet, evet
Pour eux, j’peux tout donner
– Onlar için her şeyi verebilirim
Mais ils peuvent m’abandonner, ah ouais, ouais, ouais
– Ama beni terk edebilirler, ah evet, evet, evet
Toute l’année dans l’binks
– Binks tüm yıl boyunca
Les CR, les enquêtes, ah ouais, ouais, ouais
– CR, soruşturma, ah evet, evet, evet
Chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Chez nous, c’est la zone
– Bizimle, bu alandır
Ah, chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ah, ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Ah, chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ah, ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Ah, chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ah, ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Chez nous, c’est la zone (chez nous, c’est la zone)
– Ev bir bölgedir (ev bir bölgedir)
Ah, chez nous, c’est la zone
– Ah, bizimle, bu alandır
Ah ouais, ouais, ouais
– Oh evet, evet, evet
2.6.0, City Gangsta
– 2.6.0, Şehir Gangsta
Ah ouais, ouais, ouais
– Oh evet, evet, evet
N.O.I.S.I.E.L
– N. O. I. S. I. E. L
Ah ouais, ouais, ouais
– Oh evet, evet, evet
Chez nous, c’est la zone
– Bizimle, bu alandır
N.O.I.S.I.E.L
– N. O. I. S. I. E. L
Ah ouais, ouais, ouais
– Oh evet, evet, evet
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.