بصحى الصبح انتِ اول اشي بمر براسي
– Günaydın, Brassie’yi ilk geçen sizsiniz.
ليل نهار بتواسي و شاغلة بالي
– Gece gündüz sempatim ve endişemle.
بشوفك كل يومين و بسأل حالي اذا راضي
– İki günde bir gösterip tatmin olup olmadığımı sorarak.
الصحبة حكي فاضي ، طفي ناري
– Arkadaşlık gevşek, ateşli.
بس نفسي تحسي بنبض قلبي
– Sadece kalbimin attığını hissediyorum.
لما تكوني جنبي و انا مش مخبي
– Neden benim tarafımdasın ve ben sığınağım değilim?
انا خايف احكي شو في مخبة بقلبي
– Shaw’a kalbimden söylemeye korkuyorum.
مش نايم الي يومين (يومين, يومين)
– İki güne kadar uyumamak (iki gün, iki gün)
ريتك تحكي عني فُكيني من كل همي
– Bana kendimden bahsediyorsun.
خايف يطلع كلشي و تصير حدا غريب
– Khaif her şeyi görür ve garipleşir.
و تصير حدا غريب
– Ve garipleşiyor.
و تصير حدا غريب
– Ve garipleşiyor.
صحيت بنص الليل أفكاري مشوشة راسي
– Gece uyandım. düşüncelerim karıştı.
اخ يا أمي عم بلش حس بقلبي
– Kardeş, anne, Balch amca. kalbimi hisset.
النا صحاب سنتين، كنا بعافويه نحكي هلق
– İki yıldır arkadaşız. ayakta duruyoruz.
عم نتلبك نركب جمله
– Ne yakalayacağız, deveye mi bineceğiz?
نفسي تحس فيه نبض قلبي لما تكوني
– Sen varken kalbimin çarptığını hissediyorum.
جنبي وأنا مش مخبي
– Benim tarafım ve ben gizli değilim.
أنا خايف إحكي
– Söyle korkuyorum
شو اللي مخبي بقلبي
– Kalbimde saklı olan Shu.
مش نايم لي يومين،يومين يومين
– Benim için uyuma. iki gün, iki gün.
ليتك تحكي عني
– Keşke benden bahsediyor olsaydın.
فكيني من كل همي
– Beni tüm yanılsamalarımdan kurtar.
خايف يطلع كل شيء وتصير حدا غريب
– Khaif her şeyi ayağa kaldırır ve garipleşir.
و تصير حدا غريب
– Ve garipleşiyor.
و تصير حدا غريب
– Ve garipleşiyor.
يا باي شو نفسي احكي
– Pai Shu kendim söyle
بس في شي موقفني يا ريتها بس لو تفهم سري و تطمني
– Ama sırrımı anlarsan ve bana güven verirsen,
يا باي شو نفسي احكي
– Pai Shu kendim söyle
بس في شي موقفني يا ريتها بس لو تفهم سري و تطمني
– Ama sırrımı anlarsan ve bana güven verirsen,
أنا خايف إحكي
– Söyle korkuyorum
شو اللي مخبي بقلبي
– Kalbimde saklı olan Shu.
مش نايم لي يومين
– Beni iki gündür uyku yok.
ليتك تحكي عني فكيني من كل همي
– Keşke benden bahsediyor olsaydın.
خايف يطلع كل شيء وتصير حدا غريب
– Khaif her şeyi ayağa kaldırır ve garipleşir.
و تصير حدا غريب
– Ve garipleşiyor.
و تصير حدا غريب
– Ve garipleşiyor.
و تصير حدا غريب
– Ve garipleşiyor.
و تصير حدا غريب
– Ve garipleşiyor.
Issam Alnajjar Feat. Elyanna – Hada Ghareeb Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.