Yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet
Where all my
– Nerede tüm benim
Uh, yeah
– Evet
C’mon, c’mon, uh
– Hadi, hadi, uh
To all my ladies that be livin’ it up, uh
– Bunu yaşayan tüm kadınlarıma, uh
To everybody that be livin’ it up, we say…
– Bunu yaşayan herkese, diyoruz…
To all my ladies that be livin’ it up, ah
– Bunu yaşayan tüm kadınlarıma, ah
C’mon, baby
– Hadi bebeğim
This ain’t your typical, everyday, one night thing
– Bu senin tipik, günlük, tek gecelik bir şey değil
It’s a physical, I’ma love you tonight thing
– Bu fiziksel bir şey, bu gece seni seviyorum
Love, callin’ your name, put your phone in the Range
– Aşk, adını söyle, telefonunu menzile koy
And roll-over, I just really wanted to hold ya
– Ve roll-over, sadece seni gerçekten tutmak istedim
In time get to know ya, that’s a good chick
– Zamanla seni tanıyacağım, bu iyi bir piliç
Before it’s all over, I’ma meet this chick
– Her şey bitmeden, bu piliçle tanışacağım.
Probably treat this chick more better
– Muhtemelen bu piliçe daha iyi davran
‘Cause if you ain’t know, thugs and ladies go together
– Çünkü eğer bilmiyorsan, haydutlar ve hanımlar birlikte gider.
Poppin’ my collar, partna, who in the spot?
– Yakamı fırlatıyorsun, parna, kim var orada?
Baby, Rule in the spot
– Bebeğim, yerinde kural
And the mug and the watch, ugly
– Ve kupa ve saat, çirkin
Half of y’all hate me, half of y’all love me
– Yarınız benden nefret ediyor, yarınız beni seviyor
The ones that hate me only hate me ’cause they don’t trust me
– Benden nefret edenler sadece bana güvenmedikleri için benden nefret ediyorlar
And they say I’m lucky
– Ve şanslı olduğumu söylüyorlar
You think I’ve got time to blow all this dough
– Tüm bu parayı patlatmak için zamanım olduğunu mu düşünüyorsun
And do all these shows?
– Ve tüm bu gösterileri yapmak?
Or flight in thellama chargin’ white Rolls
– Ya da beyaz Ruloları şarj eden thellama’da uçuş
Uh-oh, another episode
– Uh-oh, başka bir bölüm
Do I do?
– Yapmalıyım?
To everybody that be livin’ it up, we say
– Herkes livin’ o kadar ki, demek ki biz
What, I do
– Ne yapabilirim
And all my ladies that be givin’ it up, uh
– Ve bunu veren tüm kadınlarım, uh
What, you do
– Ne, sen yap
To everybody that be livin’ it up, we say
– Herkes livin’ o kadar ki, demek ki biz
What, do I do?
– Ne yapmalıyım?
And all my ladies that be givin’ it up, uh
– Ve bunu veren tüm kadınlarım, uh
My love’s for you
– Aşkım senin için
Ladies, just wanna hold a name Miss Atkins
– Bayanlar, sadece bir isim tutmak istiyorum Bayan Atkins
That’s why they show love with more passion than average
– Bu yüzden sevgiyi ortalamadan daha fazla tutkuyla gösteriyorlar
And I ain’t mad at ya, never leave you alone
– Ve sana kızgın değilim, seni asla yalnız bırakma
‘Cause it’s on when I’m home like it’s on when I’m gone
– Çünkü ben evde olduğumda, ben yokken olduğu gibi
We both grown, both got minds of our own
– Biz hem yetişkin, hem kendi mantıkları vardır
Plus we hit it off like first sight like “Love Jones”
– Ayrıca, “love Jones” gibi ilk görüşte olduğu gibi anlaştık”
Been, in many zones, baby, love it or hate it
– Oldu, birçok bölgelerde, bebek, sevin ya da sevmeyin
From, prissy women to women who go to shadows
– Prissy kadınlardan gölgelere giden kadınlara
But you know, the Rule be livin’ it up
– Ama biliyorsun, kural bunu yaşamak
They got all of y’all givin’ it up
– Hepinizi ele geçirdiler.
I like a, little ooh baby, how cute are you?
– Küçük bir bebeği seviyorum, ne kadar Tatlısın?
With a body that rides on sexual
– Cinsel sürmek bir vücut ile
I got a stick, I’ll ride right next to you
– Bir sopam var, hemen yanına bineceğim.
Doing doughnuts and cuts then I open it up
– Çörekler ve kesikler yapıyorum ve sonra açıyorum
On the freeway, hair on her wheel, foot on the clutch
– Otoyolda, tekerleğinde saç, debriyajda ayak
Rule baby, not givin’ it up
– Kural bebeğim, PES etme
Do I do?
– Yapmalıyım?
To everybody that be livin’ it up, we say
– Herkes livin’ o kadar ki, demek ki biz
What, I do
– Ne yapabilirim
And all my ladies that be givin’ it up, uh
– Ve bunu veren tüm kadınlarım, uh
What, you do
– Ne, sen yap
To everybody that be livin’ it up, we say
– Herkes livin’ o kadar ki, demek ki biz
What, do I do?
– Ne yapmalıyım?
And all my ladies that be givin’ it up, uh
– Ve bunu veren tüm kadınlarım, uh
My love’s for you
– Aşkım senin için
C’mon, we get right
– Hadi sağ olsun
C’mon, we get live
– Hadi, yaşayacağız
C’mon, we get right
– Hadi sağ olsun
Live yo’ life
– Hayatını yaşa
Love you so sexy, I just want you next to me
– Seni çok seksi seviyorum, sadece yanımda olmanı istiyorum
Your whole vibe, like a silent ecstacy
– Tüm vibe, sessiz bir ecstacy gibi
‘Cause ain’t nuthin’ but an Inc thing baby
– Çünkü nuthin değil ama bir Inc şey bebeğim
I know the world is going crazy
– Dünyanın çıldırdığını biliyorum.
I wanna feel your passion, come when you ask me
– Tutkunu hissetmek istiyorum, bana sorduğunda gel
Laugh when you cry, cry when you laughin’
– Ağladığında gül, güldüğünde ağla
But ain’t nothin’ happenin’
– Ama hiçbir şey olmuyor
Homegirl got a little uptight, turned off the light
– Homegirl biraz gergin var, ışığı kapattı
And started crashing
– Ve çökmeye başladı
The radio blastin’ “Between Me and You”
– Radyo patlıyor ” Ben ve sen arasında”
But you ain’t on the low with the freaky thing you do
– Ama yaptığın bu garip şeyle alçakta değilsin.
I thought you knew (what I do)
– Bildiğini sanıyordum (ne yaptığımı)
You know I know (what you do)
– Biliyorsun biliyorum (ne yapıyorsun)
‘Cause it ain’t a good night, if you don’t act right
– Çünkü iyi bir gece değil, eğer doğru davranmazsan
Like Teddy P, let’s turn off the lights
– Teddy P gibi, ışıkları kapatalım
And grind it out, takin’ no times out
– Ve eziyet et, zaman aşımına uğrama
‘Til the sun come out lemme find out
– # Güneş doğana kadar öğreneyim #
Do I do?
– Yapmalıyım?
To everybody that be livin’ it up, we say
– Herkes livin’ o kadar ki, demek ki biz
What, I do
– Ne yapabilirim
And all my ladies that be givin’ it up, uh
– Ve bunu veren tüm kadınlarım, uh
What, you do
– Ne, sen yap
To everybody that be livin’ it up, we say
– Herkes livin’ o kadar ki, demek ki biz
What, do I do?
– Ne yapmalıyım?
And all my ladies that be givin’ it up, uh
– Ve bunu veren tüm kadınlarım, uh
My love’s for you
– Aşkım senin için
To everybody that be livin’ it up, we say
– Herkes livin’ o kadar ki, demek ki biz
What, I do
– Ne yapabilirim
And all my ladies that be givin’ it up, uh
– Ve bunu veren tüm kadınlarım, uh
What, you do
– Ne, sen yap
To everybody that be livin’ it up, we say
– Herkes livin’ o kadar ki, demek ki biz
What, do I do?
– Ne yapmalıyım?
And all my ladies that be givin’ it up, uh
– Ve bunu veren tüm kadınlarım, uh
My love’s for you
– Aşkım senin için
C’mon, we get right
– Hadi sağ olsun
C’mon, we get live
– Hadi, yaşayacağız
C’mon, we get right
– Hadi sağ olsun
It’s my time
– Bu benim zamanım
Rule baby
– Kural bebek
Yeah, uh, uh, uh
– Evet, uh, uh, uh
Do a roll
– Bir rulo yapın
Do I do?
– Yapmalıyım?
Low key
– Düşük anahtar
We out, we out
– Çıktık, çıktık
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.