Jaap Reesema & Lea Rue – Code Rood Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Het is code rood
– Kod kırmızı
Sinds ik jou hier zag
– Seni burada gördüğümden beri
Storm je door m’n hoofd
– Seni kafamdan fırlatıyor
En ik kan je niet vergeten
– Ve seni unutamam
En ik weet niet eens
– Ve bilmiyorum bile
Wat je naam nou was
– Adın her neyse
Maar ik voelde het meteen
– Ama hemen hissettim.
En ik kan je niet vergeten
– Ve seni unutamam

Ik was in de één, twee, drie, vier, vijf, zes, zevende hemel
– Bir, iki, üç, dört, beş, altı, Yedinci cennetteydim.
Je keek me aan en ik, ik was sprakeloos
– Bana baktın ve ben suskun kaldım.
J’ai senti en un, deux, trois, quatre
– Senti en un, deux, trois, quatre
Comment t’avouer que je t’aime (Je t’aime, je t’aime)
– Yorum yap que je t’aime (Je t’aime, je t’aime)
Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd
– Aklımdan çıkaramıyorum
Probeer het wel, maar het is hopeloos (Oh)
– Dene, ama umutsuz (Oh)

Ik voel je huid op de mijne
– Tenini benimkinde hissediyorum.
Hoor je stem zo dichtbij me
– Sesini bana çok yakın duy
Je bent er niet, maar ik denk aan jou
– Burada değilsin ama seni düşünüyorum.

Het is code rood
– Kod kırmızı
Sinds ik jou hier zag
– Seni burada gördüğümden beri
Storm je door m’n hoofd
– Seni kafamdan fırlatıyor
En ik kan je niet vergeten
– Ve seni unutamam
En ik weet niet eens
– Ve bilmiyorum bile
Wat je naam nou was
– Adın her neyse
Maar ik voelde het meteen
– Ama hemen hissettim.
En ik kan je niet vergeten
– Ve seni unutamam
Ik kan je niet vergeten
– Seni unutamam

Het duurde maar één, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven seconden
– Sadece bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi saniye sürdü.
Vanaf “hallo” tot aan dat alles anders was
– “Merhaba” dan her şeyin farklı olduğuna
Het kwam als een donderslag die dag bij heldere hemel (Heldere hemel)
– O gün açık bir gök gürlemesi gibi geldi.
Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd
– Aklımdan çıkaramıyorum
Probeer het wel, maar het is hopeloos (Oh)
– Dene, ama umutsuz (Oh)

Ik voel je huid op de mijne (De mijne)
– Cildini benimkinde hissediyorum (benimki)
Hoor je stem zo dichtbij me (Zo dichtbij me)
– Sesini bana çok yakın duy (bana çok yakın)
Je bent er niet, maar ik denk aan jou
– Burada değilsin ama seni düşünüyorum.

Het is code rood
– Kod kırmızı
Sinds ik jou hier zag
– Seni burada gördüğümden beri
Storm je door m’n hoofd
– Seni kafamdan fırlatıyor
En ik kan je niet vergeten
– Ve seni unutamam
En ik weet niet eens
– Ve bilmiyorum bile
Wat je naam nou was
– Adın her neyse
Maar ik voelde het meteen
– Ama hemen hissettim.
En ik kan je niet vergeten
– Ve seni unutamam
Ik kan je niet vergeten
– Seni unutamam

Oeh, ik kan je niet, ik kan je niet vergeten
– Oh, seni unutamam, seni unutamam
Oeh, ik kan je niet vergeten
– Oh, seni unutamam
En ik weet niet eens (En ik weet niet eens)
– Ve bilmiyorum bile (ve bilmiyorum bile)
Wat je naam nou was (Wat je naam, wat je naam nou was)
– Adın neydi (adın neydi, adın neydi)
Maar ik voelde het meteen (Oeh-oh)
– Ama hemen hissettim (ooh-oh)
En ik kan je niet vergeten
– Ve seni unutamam
Ik kan je niet vergeten
– Seni unutamam




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın