Jaap Reesema & Pommelien Thijs – Nu Wij Niet Meer Praten Felemenkçe Sözleri Türkçe Anlamları

Zing jij nog steeds mee met liedjes van Marco
– Hala Marco’nun şarkılarına eşlik ediyor musun?
Tot de buurman klaagt
– Komşu şikayet edene kadar

Rij je nog steeds in die oude Volvo
– Hala o eski Volvo’yu mu kullanıyorsun?
‘K wil weten hoe het met je gaat
– Nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum
En of je ooit nog
– Ve eğer yaparsan
Aan me denkt
– Beni düşünmek

Ik mis je
– Seni özledim
Waar is
– Nerede
Je stem
– Sesin

Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz
Nu ik je niet hoor
– Şimdi seni duyamıyorum
Kan ik niet denken
– Düşünemiyorum
Kan ik niet slapen
– Uyuyamıyorum
Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz
En jij er niet bent
– Ve sen orada değilsin
Mis ik de ruzies die ik vroeger haatte
– Nefret ederdim kavgaları özledim
Ik weet het is te laat als ik zeg dat het me raakt
– Bana dokunduğunu söylediğimde çok geç olduğunu biliyorum
Maar ik zie nu wat ik mis
– Ama şimdi ne kaçırdığımı görüyorum

Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz
Oooohhh
– Oooohhh
Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz

Ik loop hier alleen nu
– Sadece buraya gidiyorum.
Langs pleinen en grachten
– Meydanlar ve kanallar boyunca
In de hoop dat jij er staat
– Orada durman umuduyla
Ging ik te vroeg
– Çok erken gittim
Oh had ik moeten wachten
– Oh beklemeliydim
Ik wil weten hoe het
– Nasıl olduğunu bilmek istiyorum
Met je gaat
– Seninle gel
En of je ooit nog
– Ve eğer yaparsan
Aan me dacht
– Beni düşünmek
Oehh
– Oehh

Ik mis je
– Seni özledim
Waar is je
– Nerede senin
Lach
– Gülmek

Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz
Nu ik je niet hoor
– Şimdi seni duyamıyorum
Kan ik niet denken
– Düşünemiyorum
Kan ik niet slapen
– Uyuyamıyorum
Nu wij niet meer praten en jij er niet bent
– Şimdi konuşmuyoruz ve sen burada değilsin
Mis ik de ruzies die ik vroeger haatte
– Nefret ederdim kavgaları özledim
Ik weet het is te laat als ik zeg dat het me raakt
– Bana dokunduğunu söylediğimde çok geç olduğunu biliyorum
Maar ik zie nu wat ik mis
– Ama şimdi ne kaçırdığımı görüyorum
Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz
Ooohhw
– Ooohhw
Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz

Alles wat ik hoor ben jij
– Tek duyduğum sensin.
(Nu wij niet meer praten)
– (Şimdi artık konuşmuyoruz)
Alles wat ik zie ben jij
– Tek gördüğüm sensin
(Nu wij niet meer praten)
– (Şimdi artık konuşmuyoruz)
En alles wat ik wil ben jij
– Ve tek istediğim sensin
(Nu wij niet meer praten)
– (Şimdi artık konuşmuyoruz)
Oh had ik je maar hier bij mij
– Beni ile keşke

Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz
Nu ik je niet hoor
– Şimdi seni duyamıyorum
Kan ik niet denken
– Düşünemiyorum
Kan ik niet slapen
– Uyuyamıyorum
Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz
Ooohhw
– Ooohhw
Nu wij niet meer praten
– Şimdi konuşmuyoruz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın