Jah Khalib – Принцесса И Нищий Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Нам хватило одного взгляда
– Bir bakışımız yeterliydi
Между нами пробежал ток
– Aramızda bir akım vardı
Пусть мы дети из миров разных
– Farklı dünyalardan çocuklar olalım
Но я остановиться не смог
– Ama duramadım
В жизни не бывает как в сказке
– Hayatta bir peri masalı gibi olmaz
Но давай, мы все же рискнем
– Ama hadi, yine de riske gireceğiz
Мы теперь с тобой в одной связке
– Artık seninle aynı fikirdeyiz
Рядом словно выдох и вздох
– Sanki nefes alıp vermek ve nefes almak gibi

Ты словно ангел мой, но я не подарок
– Sen benim meleğim gibisin ama ben hediye değilim
Мир вокруг кричит – мы не пара
– Etraftaki dünya çığlık atıyor – biz bir çift değiliz
На себя приму все удары
– Tüm darbeleri kendim alacağım
Поверь мне, girl
– İnan bana, girl
И мы уплывем под звуки гитары
– Ve gitarın sesine doğru yüzeceğiz
Чувствами заполнится парус
– Yelken duygularla dolup taşacak
За горизонт и прочь от радаров
– Ufkun ötesine ve radarlardan uzaklaşın
Поверь мне, girl
– İnan bana, girl

Но если есть в этом мире
– Ama eğer bu dünyada varsa
Справедливость хотя бы немного
– En azından biraz adalet
Я попрошу твое сердце у Бога
– Kalbini Tanrı’dan isteyeceğim
И может, ты станешь моей
– Ve belki sen benim olacaksın
Ведь если есть в этом мире
– Çünkü eğer bu dünyada varsa
Справедливость хотя бы немного
– En azından biraz adalet
Я попрошу твое сердце у Бога
– Kalbini Tanrı’dan isteyeceğim
И может, ты станешь моей
– Ve belki sen benim olacaksın
И может, ты станешь моей
– Ve belki sen benim olacaksın
И может, ты станешь моей
– Ve belki sen benim olacaksın

Ты папина доча в поряде на Порше
– Sen babanın kızısın, Porsche kıyafeti içindesin
Не куришь, не пьешь, да постоянно готовишь
– Sigara içmiyorsun, içmiyorsun, evet sürekli yemek yapıyorsun
Забираешь братика из садика
– Kardeşini anaokulundan alıyorsun
Вся такая с миленьким характером – да
– Güzel bir karaktere sahip olan her şey – evet
А у меня другая классика – да
– Benim de başka bir klasiğim var – evet
Не пиджаки, не часики – Рибоки, Адидасики
– Ceketler değil, saatler değil – Riboklar, Adidasikler
Пацаны на затрепанном тазике
– Kirli havuzdaki çocuklar
Простые пацаны, нулевые в пафосе
– Paphos’ta sıfır olan basit çocuklar
Твое окружение – как свита Короля
– Senin çevren Kralın maiyeti gibidir
Одни лицемеры и среди них ты одна
– İkiyüzlülerden birisiniz, onlardan birisiniz
Настоящая, простая и душевная
– Gerçek, basit ve samimi
Душой бесценная, такая нежная
– Ruh paha biçilemez, çok hassastır
И может на случайном пересечении улиц
– Ve belki de rastgele bir sokak geçişinde
Случится так, что наши взгляды столкнулись
– Görüşlerimizin çatışması olacak
И мы застынем, детка, что-то внутри екнет – да
– Ve donacağız bebeğim, içeride bir şey sıkışıyor – evet
Сердца запоют, будто разбудило током
– Kalpler sanki elektrik çarpmış gibi şarkı söyleyecek
Все будут против нашего романа
– Herkes ilişkimize karşı çıkacak
Твои подруги принцессы и твой заряженный папа
– Prenses arkadaşların ve yüklü baban
Они скажут, что я просто дикарь со дворов
– Benim sadece bahçelerden bir vahşi olduğumu söyleyecekler
Несмотря на нашу крепкую любовь, детка
– Güçlü sevgimize rağmen bebeğim

Но если есть в этом мире
– Ama eğer bu dünyada varsa
Справедливость хотя бы немного
– En azından biraz adalet
Я попрошу твое сердце у Бога
– Kalbini Tanrı’dan isteyeceğim
И может, ты станешь моей
– Ve belki sen benim olacaksın
Ведь если есть в этом мире
– Çünkü eğer bu dünyada varsa
Справедливость хотя бы немного
– En azından biraz adalet
Я попрошу твое сердце у Бога
– Kalbini Tanrı’dan isteyeceğim
И может, ты станешь моей
– Ve belki sen benim olacaksın
И может, ты станешь моей
– Ve belki sen benim olacaksın
И может, ты станешь моей
– Ve belki sen benim olacaksın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın