Jah Khalib – Pesnja O Tebe Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

В огромном мегаполисе
– Büyük bir metropolde
Ты словно героиня грустной повести, да
– Sanki hüzünlü bir hikayenin kahramanı gibisin, evet
Не спишь ночами, ждешь и беспокоишься
– Geceleri uyanık kalırsın, beklersin ve endişelenirsin
За меня тихонько богу молишься, че
– Benim için sessizce tanrı’ya dua ediyorsun, neden

А мы с командой в гастролях по городам торопимся
– Ekiple birlikte şehirleri gezerken acelemiz var
Совсем в другом часовом поясе
– Tamamen farklı bir saat diliminde
Но я скоро вернусь к тебе летом солнечным
– Ama yakında yaz aylarında güneşli olarak sana döneceğim
Возьму твоих любимых гладиолусов
– En sevdiğin glayöl ağaçlarını alacağım
Услышу слезы радости в самом родном голосе
– En doğal sesimde sevinç gözyaşlarını duyacağım
Ты моя магия без лести и без фокусов
– Sen benim sihrimsin, alçakgönüllülük ve sihir olmadan
Ты знаешь все, что в моем сердце кроется
– Kalbimdeki her şeyi biliyorsun
И я тоже знаю тебя полностью, да, oу
– Ben de seni tamamen tanıyorum, evet, oh

Ведь то, что между нами, длиннее, чем вечность, да
– Çünkü aramızdaki şey sonsuzluktan daha uzundur, evet
Оно с каждым разом становится крепче, да
– Her seferinde daha da güçleniyor, evet
Смотрим на небо, глазея на путь млечный, че
– Gökyüzüne bakıyoruz, sütlü yola bakıyoruz, ne
Ты просишь – будь рядом, я прошу- будь вечно
– Sen soruyorsun – yanımda ol, ben soruyorum- sonsuza dek ol

Ведь эти песни о тебе, о твоей душе
– Çünkü bu şarkılar seninle, ruhunla ilgili
О том, что внутри, о самом сокровенном
– İçerdekilere, gaybın en iyisine
Эти строки не про секс, это больше, чем постель
– Bu satırlar seksle ilgili değil, yataktan daha fazlası
Эти песни о тебе, ведь ты бежишь по моим венам
– Bu şarkılar seninle ilgili, çünkü damarlarımda koşuyorsun

Эти песни о тебе, о твоей душе
– Bu şarkılar seninle, ruhunla ilgili
О том, что внутри, о самом сокровенном
– İçerdekilere, gaybın en iyisine
Эти строки не про секс, это больше, чем постель
– Bu satırlar seksle ilgili değil, yataktan daha fazlası
Эти песни о тебе, ведь ты бежишь по моим венам
– Bu şarkılar seninle ilgili, çünkü damarlarımda koşuyorsun

Эти песни о тебе
– Bu şarkılar seninle ilgili
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
– Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Эти песни о тебе, йо
– Bu şarkılar seninle ilgili, yo
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
– Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Эти песни о тебе, йо, ох
– Bu şarkılar seninle ilgili, yo, oh

Холодный зимний вечер
– Soğuk kış akşamı
Руками теплыми обнимаю за плечи, да
– Ellerimle sıcak bir şekilde omuzlarıma sarılıyorum, evet
И то, что между нами длиннее, чем вечность
– Ve aramızdaki sonsuzluktan daha uzun olanı
Несмотря на то, что в этом мире все так быстротечно, да
– Bu dünyada her şey çok hızlı olmasına rağmen, evet

Тебе со мною нелегко, а мне с тобою легче, ох
– Benim için senin için kolay değil, benim için senin için daha kolay, oh
Ведь твоя нежность, она меня лечит
– Çünkü senin hassasiyetin beni iyileştiriyor
Золотая листва, одинокое крылечко
– Altın yapraklar, yalnız sundurma
Я так же, как и ты, помню первый день нашей встречи, ох
– Ben de senin gibi tanıştığımız ilk günü hatırlıyorum, oh

Твои очи сияют, словно жемчуг, ох
– Gözlerin inciler gibi parlıyor, oh
И словно буря эмоций в них хлещет
– Ve sanki içlerinde bir duygu fırtınası patlıyormuş gibi
Ты отдаешь мне всю себя чтобы не было меньше
– Daha az olmamak için kendini bana veriyorsun
А мое нутро растает в твоих руках белоснежных
– Ve içim senin ellerinde eriyip beyaz olanları eritiyor

Много истерик, немало противоречий, да
– Bir sürü histerik, bir sürü çelişki, evet
Но с каждым разом мы становимся крепче, ох
– Ama her seferinde daha da güçleniyoruz, oh
Смотрим на небо, глазея на Путь Млечный, да
– Gökyüzüne bakıyoruz, Sütlü Yola bakıyoruz, evet
Ты просишь – будь рядом, я прошу – будь вечно
– Sen soruyorsun – yanımda ol, ben soruyorum – sonsuza dek ol

Ведь эти песни о тебе, о твоей душе
– Çünkü bu şarkılar seninle, ruhunla ilgili
О том, что внутри, о самом сокровенном
– İçerdekilere, gaybın en iyisine
Эти строки не про секс, это больше, чем постель
– Bu satırlar seksle ilgili değil, yataktan daha fazlası
Эти песни о тебе, ведь ты бежишь по моим венам
– Bu şarkılar seninle ilgili, çünkü damarlarımda koşuyorsun

Эти песни о тебе, о твоей душе
– Bu şarkılar seninle, ruhunla ilgili
О том, что внутри, о самом сокровенном
– İçerdekilere, gaybın en iyisine
Эти строки не про секс, это больше, чем постель
– Bu satırlar seksle ilgili değil, yataktan daha fazlası
Эти песни о тебе, ведь ты бежишь по моим венам
– Bu şarkılar seninle ilgili, çünkü damarlarımda koşuyorsun

Эти песни о тебе
– Bu şarkılar seninle ilgili
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
– Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Эти песни о тебе, йо
– Bu şarkılar seninle ilgili, yo
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
– Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
– Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Эти песни о тебе, йо
– Bu şarkılar seninle ilgili, yo
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе.
– Ye ye ye ye ye ye, ye ye ye ye ye ye.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın