Oh
– Ey
Yeah, yeih
– Evet, evet
He visto que en el amor no has tenido suerte
– Gördüm ki aşkta şansın yaver gitmedi.
Y que te cuesta confiar
– Ve sana güvenmenin zor olduğunu
He visto que enamoras a hombres diferentes
– Farklı erkekleri aşık ettiğini gördüm.
Pero ninguno me pudo reemplazar
– Ama kimse benim yerime geçemezdi.
Sé que aún duermes con la luz prendida
– Hala ışık açıkken uyuduğunu biliyorum.
Porque le temes a la oscuridad
– Çünkü karanlıktan korkuyorsun.
Y cuándo sales con tus amigas
– Ve kız arkadaşlarınla dışarı çıktığında
Hablas de mí, no lo puedes evitar
– Benden bahsedersen, elinden bir şey gelmez.
Mientes si me dices
– Bana söylersen yalan söylüyorsun.
Que olvidaste cuándo éramos felices
– Mutlu olduğumuzda unuttuğunu
Nadie te va amar como yo lo hice
– Kimse seni benim sevdiğim gibi sevmeyecek.
Te haces la fuerte y no has borrado cicatrices
– Güçlü oynuyorsun ve yara izlerini silmiyorsun.
Dime la verdad
– Bana doğruyu söyle
¿Ahora quién te abre la puerta cuando sientes soledad?
– Kendini yalnız hissettiğinde sana kapıyı kim açıyor?
Dime quién, dime quién
– Söyle bana kim, söyle bana kim
Y en tu intimidad buscas una respuesta, pero
– Ve gizliliğinizde bir cevap arıyorsunuz, ama
Cuando el amor se va
– Aşk ayrıldığında
Se quedan las heridas
– Yaralar kaldı
Ha pasado tiempo y te deseo suerte
– Uzun zaman oldu ve sana iyi şanslar diliyorum
Aunque no me creas, ya no quiero verte
– Bana inanmasan bile, artık seni görmek istemiyorum.
Yo también pensaba que ahora e’ para siempre
– Ben de düşündüm ki artık sonsuza dek
Pero con alcohol te saqué de mi mente eh
– Ama alkolle seni aklımdan çıkardım.
Mientes cuando dices que arreglar lo de nosotros nunca quise
– Bizi asla düzeltmek istemediğimi söylerken yalan söylüyorsun.
Tú supieras todo lo que por ti hice
– Senin için yaptığım her şeyi biliyordun.
Pero a la mierda, eso fue lo que prometiste
– Ama siktir et, söz verdiğin buydu.
Dime la verdad
– Bana doğruyu söyle
¿Ahora quién te abre la puerta cuando sientes soledad?
– Kendini yalnız hissettiğinde sana kapıyı kim açıyor?
Dime quién, dime quién
– Söyle bana kim, söyle bana kim
Y en tu intimidad buscas una respuesta, pero
– Ve gizliliğinizde bir cevap arıyorsunuz, ama
Cuando el amor se va
– Aşk ayrıldığında
Se quedan las heridas
– Yaralar kaldı
Sé que te sientes sola
– Yalnız hissettiğini biliyorum.
Y no confías en nadie
– Ve sen kimseye güvenmiyorsun
Y mientras pasan las horas
– Ve saatler geçtikçe
Más te duelen los detalles
– Detaylar ne kadar çok incinirse
Esos errores del pasado se fragmentaron
– Geçmişin bu hataları parçalanmıştı.
Todo se fue a la mierda cuando te engañaron
– Seni aldattıklarında her şey boka sardı.
Y a ti me entregué sin saber que
– Ve sana bunu bilmeden kendimi verdim
Tenías una deuda y la pagué
– Senin bir borcun vardı ve ben ödedim.
¿Quién te va a decir te amo como yo lo hacía?
– Seni eskisi gibi sevdiğimi sana kim söyleyecek?
Cantarte canciones en poesía
– Şiirde şarkılar söyle
En todos mis planes te incluía
– Tüm planlarıma seni dahil ettim.
Sin saber que me veías
– Beni gördüğünü bilmeden
Dime la verdad
– Bana doğruyu söyle
¿Ahora quién te abre la puerta cuando sientes soledad?
– Kendini yalnız hissettiğinde sana kapıyı kim açıyor?
Dime quién, dime quién
– Söyle bana kim, söyle bana kim
En tu intimidad buscas una respuesta, pero
– Gizliliğinizde bir cevap arıyorsunuz, ancak
Cuando el amor se va
– Aşk ayrıldığında
Se quedan las heridas
– Yaralar kaldı
Jay Wheeler, DJ Nelson & Alex Rose – Para Ti İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.