Jay Wheeler, DJ Nelson & Feid – Cuando Fue İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sé que a los dos nos duele y nos dimos un tiempo
– İkimizi de incittiğini biliyorum ve biraz zaman aldık.
Mi estilo de vida te tenía mal
– Yaşam tarzım seni yanılttı.
Yo sé que le he fallado a nuestro juramento
– Yeminimizi bozduğumu biliyorum.
¿Tú qué estás haciendo? ¿Podemos hablar?
– Ne yapıyorsun? Konuşabilir miyiz?
Mira que no estoy con nadie
– Bak, kimseyle birlikte değilim.
Te juro que cambié, lo siento
– Yemin ederim değiştim, özür dilerim.
Caliéntame otra vez que tengo un frío que llega a los huesos
– Kemiklere ulaşan bir soğuk algınlığım olduğu için beni tekrar ısıtın

Baby, no sé cuándo fue que te perdí
– Bebeğim, seni ne zaman kaybettiğimi bilmiyorum.
En to’ los parties solo hablan de ti
– Partiler sadece senin hakkında konuşuyor.
Y no la paso tan cabrón si tú no estás aquí (aquí)
– Ve sen burada değilsen ben de öyle bir zaman geçirmiyorum (burada)
Si me arrebato solo pienso en ti
– Eğer kaparsam tek düşündüğüm sensin.

Wow
– Vay canına.
Mor esta noche yo te quiero ver
– Mor bu gece seni görmek istiyorum
Verte en la disco pa’ guayarte contra la pared
– Duvara yaslanmak için diskoda görüşürüz.
Dos cachas al philliecito que acabé de hacer
– Az önce yaptığım küçük phillie’ye iki yakışık
Pa’ comerte como lo hicimo’ la primera vez
– İlk kez ‘seni bizim yediğimiz gibi yemek’ için
En el cuarto, tú brincando
– Odaya atlıyorsun.
Me hacen falta los perreos
– Perreos’a ihtiyacım var.
Bellaquear sentir tu piel, el contacto
– Bellaquear cildinizi hissedin, temas
Mientras tanto yo seguiré esperándote
– Bu arada seni beklemeye devam edeceğim.
Dale, que te quiero ver
– Hadi, seni görmek istiyorum.

No sé qué decir
– Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.
Esto no tenía que terminar así
– Böyle bitmek zorunda değildi.
Ando bien juquea’o con este Hennessy
– Bu Hennessy ile iyi oynarım.
Mami, tú te fuiste y no me despedí
– Anne, sen gittin ve ben veda etmedim.

Baby, no sé cuándo fue que te perdí (yeh-eh)
– Bebeğim, seni ne zaman kaybettiğimi bilmiyorum.
En to’ los parties solo hablan de ti (yeh, uh)
– ‘ Partiler sadece senin hakkında konuşuyor (yeh, uh)
Y no la paso tan cabrón si tú no estás aquí
– Sen burada değilsen ben de zor zamanlar geçirmiyorum.
Si me arrebato solo pienso en ti (woh)
– Eğer kaparsam sadece seni düşünürüm (woh)

(Yeah-yeah)
– Evet (Evet)
Loco por quitarte la ropa, extraño tu boca
– Elbiselerini çıkardığım için deli oluyorum, ağzını özlüyorum.
Me llegas a la cabeza cuando me sube la nota
– Notu yükselttiğimde aklıma geliyorsun.
Un par de phillies, par de copas
– Birkaç phillies, birkaç içki
Quiero a volver a ver cómo te tocas
– Tekrar dokunduğunu görmek istiyorum.
Hace tiempo te estaba buscando, eh
– Uzun zaman önce seni arıyordum, değil mi?
No sé si me estaba’ pichando
– Picando olup olmadığımı bilmiyorum.
Háblame claro, ma’, que te sigo esperando
– Açık konuş anne, hala seni bekliyorum.
Sin ropa te sigo imaginando
– Kıyafetler olmadan seni hayal etmeye devam ediyorum.

No sé qué decir
– Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.
Esto no tenía que terminar así
– Böyle bitmek zorunda değildi.
Ando bien juquea’o con este Hennessy
– Bu Hennessy ile iyi oynarım.
Mami, tú te fuiste y no me despedí
– Anne, sen gittin ve ben veda etmedim.

Baby, no sé cuándo fue que te perdí (yeh-eh)
– Bebeğim, seni ne zaman kaybettiğimi bilmiyorum.
En to’ los parties solo hablan de ti (yeh)
– ‘ Partiler sadece senin hakkında konuşuyor (yeh)
Y no la paso tan cabrón si tú no estás aquí (eh-yeah)
– Ve eğer sen burada değilsen, o kadar da zamanım yok (eh-evet)

Si me arrebato solo pienso en ti
– Eğer kaparsam tek düşündüğüm sensin.
Yeah
– Evet
“La Voz Favorita”, baby (yo’)
– “En Sevdiğim Ses”, bebeğim (yo’)
Jay Wheeler, Jay Wheeler
– Jay Wheeler, Jay Wheeler
Suena
– Ses
Dímelo, Siru
– Söyle bana, Siru
Jexciel, Jexciel, yeh
– Jexciel, Jexciel, evet
Flow Music
– Akış Müziği
Ey, yo’, Wain
– Hey, hey, Wain
Dynamic Records (suena)
– Dinamik Kayıtlar (sesler)
Repartiendo reggaetoni pa’ las, wow.
– Sana reggaetoni getirdim, vay canına.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın