Jay-Z & Linkin Park – Numb/Encore İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Thank you, thank you, thank you, you’re far too kind
– Teşekkür ederim, teşekkür ederim, teşekkür ederim, çok naziksiniz

A y’ ready?
– Bir y” hazır mısın?

Now can I get an encore, do you want more
– Şimdi bir encore alabilir miyim, daha fazlasını ister misin
Cookin raw with the Brooklyn boy
– Brooklyn ergen ile çiğ yemek
So for one last time I need y’all to roar
– Bu yüzden son bir kez daha kükremenize ihtiyacım var

Now what the hell are you waitin for
– Şimdi ne halt bekliyorsun
After me, there shall be no more
– Benden sonra, artık olmayacak
So for one last time, nigga make some noise
– Bu yüzden son bir kez, zenci biraz gürültü yap

Get em Jay
– Em Jay’i al

Who you know fresher than Hov’? Riddle me that
– Hov’dan daha taze kimi tanıyorsun? Bana bunu bilmece
The rest of y’all know where I’m lyrically at
– Geri kalanınız lirik olarak nerede olduğumu biliyor
Can’t none of y’all mirror me back
– Hiçbiriniz beni geri yansıtamaz mısınız
Yeah hearin me rap is like hearin G. Rap in his prime
– Evet hearin me rap onun asal Hearin G. Rap gibidir
I’m, young H.O., rap’s Grateful Dead
– Ben, genç H. O., rap minnettar ölü
Back to take over the globe, now break bread
– Geri dünya devralmaya, şimdi ekmek kırmak
I’m in, Boeing jets, Global Express
– Ben varım, Boeing jets, Global Express
Out the country but the blueberry still connect
– Ülke dışında ama yaban mersini hala bağlanıyor
On the low but the yacht got a triple deck
– Düşük ama yat üçlü güverte var
But when you Young, what the fuck you expect? Yep, yep
– Ama gençken, ne bekliyordun ki? Evet, Evet
Grand openin, grand closin
– Büyük açılış, büyük closin
God damn your man Hov’ cracked the can open again
– Lanet olsun, adamın hov ‘ kutuyu tekrar açtı
Who you gon’ find doper than him with no pen
– Kalem olmadan ondan daha aptal kimi bulacaksın
Just draw off inspiration
– Sadece ilham al
Soon you gon’ see you can’t replace him
– Yakında bu sevdadan bunu değiştirebilirsiniz görmesine
With cheap imitations for DESE GENERATIONS
– DESE nesiller için ucuz taklitlerle

Now can I get an encore, do you want more
– Şimdi bir encore alabilir miyim, daha fazlasını ister misin
Cookin raw with the Brooklyn boy
– Brooklyn ergen ile çiğ yemek
So for one last time I need y’all to roar
– Bu yüzden son bir kez daha kükremenize ihtiyacım var

Now what the hell are you waitin for
– Şimdi ne halt bekliyorsun
After me, there shall be no more
– Benden sonra, artık olmayacak
So for one last time, nigga make some noise
– Bu yüzden son bir kez, zenci biraz gürültü yap

What the hell are you waiting for
– Ne halt bekliyorsun

Look what you made me do, look what I made for you
– Bak bana ne yaptırdın, bak senin için ne yaptım
Knew if I paid my dues, how will they pay you
– Eğer aidatlarımı ödersem, sana nasıl ödeyeceklerini biliyordum
When you first come in the game, they try to play you
– Oyuna ilk girdiğinizde, sizi oynamaya çalışırlar
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
– Sonra birkaç vuruş atarsın, sana nasıl el salladıklarına bak
From Marcy to Madison Square
– Marcy’den Madison Meydanı’na
To the only thing that matters in just a matter of years (yea)
– Yılda sadece bir konuda önemli olan (evet sadece şey için )
As fate would have it, Jay’s status appears
– Kader bu ya, Jay durum görünür
To be at an all-time high, perfect time to say goodbye
– Tüm zamanların en yüksek, en mükemmel zamanda veda
When I come back like Jordan, wearin the 4-5
– Jordan gibi geri döndüğümde, 4-5’i giyiyorum
It ain’t to play games witchu
– Bu witchu oyunları oynamak için değil
It’s to aim at you, probably maim you
– Sana nişan almak, muhtemelen seni sakatlamak
If I owe you I’m blowin you to smithereeens
– Eğer sana borçluysam, seni smithereens’e sakso çekiyorum
Cocksucker take one for your team
– Saksocu takımın için bir tane al
And I need you to remember one thing (one thing)
– Ve bir şeyi hatırlamana ihtiyacım var (bir şey)
I came, I saw, I conquered
– Geldim, gördüm, fethettim
From record sales, to sold out concerts
– Rekor satışlardan gişe rekorları kıran konserlere
So muh’fucker if you want this encore
– Bu encore istiyorsanız yani muh’fucker
I need you to scream, ’til your lungs get sore
– Ciğerlerin ağrıyana kadar çığlık atmanı istiyorum.

I’m tired of being what you want me to be
– Olmak istediğin gibi olmaktan bıktım.
Feeling so faithless lost under the surface
– Bu kadar inançsız hissetmek yüzeyin altında kayboldu
Don’t know what you’re expecting of me
– Benden ne beklediğini bilmiyorum.
Put under the pressure of walking in your shoes
– Ayakkabılarınızda yürümenin baskısı altına alın
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
– (Undertow’da yakalandı sadece undertow’da yakalandı)
Every step that I take is another mistake to you
– Attığım her adım senin için başka bir hata
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
– (Undertow’da yakalandı sadece undertow’da yakalandı)
And every second I waste is more than I can take
– Ve harcadığım her saniye alabileceğimden daha fazla

I’ve become so numb I can’t feel you there
– O kadar uyuştum ki Seni orada hissedemiyorum.
I’ve become so tired so much more aware
– Çok yoruldum çok daha fazla fark ettim
I’m becoming this all I want to do
– Yapmak istediğim tek şey bu hale geliyorum
Is be more like me and be less like you
– Daha çok benim gibi ol ve daha az senin gibi ol

I’ve become so numb
– Çok uyuştum.
Can I get an encore, do you want more (more…)
– Tekrar almak daha aldım…)
I’ve become so numb
– Çok uyuştum.
So for one last time I need y’all to roar
– Bu yüzden son bir kez daha kükremenize ihtiyacım var
One last time I need y’all to roar
– Son bir kez kükremenize ihtiyacım var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın