JAY1 – Patiently İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Back then they didn’t wanna fuck with the boy but I waited patiently
– O zamanlar çocukla yatmak istemediler ama sabırla bekledim
One Wave to the world and back, I don’t wanna hear chat if it ain’t the team
– Dünyaya ve geriye bir dalga, takım değilse sohbet duymak istemiyorum
Told everybody in my squad mans got them, 2021 just wait on me
– Takımımdaki herkesin onları aldığını söyledim, 2021 sadece beni bekle
I gotta carry this weight on me, cah I know where it’s takin’ me
– Bu yükü üzerimde taşımalıyım, cah beni nereye götürdüğünü biliyorum

Try to down me when I was up and comin’
– Kalktığımda ve geldiğimde beni aşağı indirmeye çalış
Look at me now, mans up and bossy
– Şimdi bana bak, mans up ve otoriter
Big JAY1, I don’t need no plugin
– Büyük JAY1, eklentiye ihtiyacım yok
Eight-man deep when I step to the function
– İşleve adım attığımda sekiz adam derin
Eight-man deep when I step to the party
– Partiye adım attığımda sekiz adam derin
Juice in my cup, kick back with a Barbie
– Benim fincan suyu, bir Barbie ile geri tekme
Came with the mandem,left with a shorty
– Mandem ile geldi, bir shorty ile ayrıldı
She was all good ’til I turn her naughty
– Onu yaramaz hale getirene kadar her şey yolundaydı

Bro told me that I’m famous, fuck that, still ten toes on the pavemеnt
– Kardeşim bana ünlü olduğumu söyledi, siktir et, hala kaldırımda on ayak parmağı var
Back then it was beans on toast now the jеwels on my neck come heavy and stainless
– O zamanlar tostta fasulye vardı ve şimdi boynumdaki mücevherler ağır ve paslanmaz hale geldi
I was that broke boy chillin’ in the corner
– Köşedeki beş parasız çocuktum.
I ain’t ever been busy with a borer
– Hiç bir delici ile meşgul olmadım
Mashed work and I kept it humble, jumped in the stuj’ and the money got taller
– Püresi iş ve ben mütevazı tuttu, stuj atladı ‘ ve para uzun var
Jumped in the booth, place bun up
– Standında atladı, yer Topuz Yukarı
How you gonna talk like a bad boy in Uni, in the ends you’re a runner
– Üniversitede kötü bir çocuk gibi nasıl konuşacaksın, sonunda bir koşucusun
I ain’t got no time for these stunters, slick and I gotta stay Chris no Tucker
– Bu stunters için zamanım yok, slick ve Chris no Tucker kalmalıyım
If you fuck with a bitch, that’s your loss, JAY1, I let it burn quick no Usher
– Eğer bir orospu ile sikişirsen, bu senin kaybın, JAY1, hızlı bir şekilde yanmasına izin verdim
Move on quick ’cause the body got tougher
– Çabuk ol, çünkü vücut daha da sertleşti.

Back then they didn’t wanna fuck with the boy but I waited patiently
– O zamanlar çocukla yatmak istemediler ama sabırla bekledim
One Wave to the world and back, I don’t wanna hear chat if it ain’t the team
– Dünyaya ve geriye bir dalga, takım değilse sohbet duymak istemiyorum
Told everybody in my squad mans got them, 2021 just wait on me
– Takımımdaki herkesin onları aldığını söyledim, 2021 sadece beni bekle
I gotta carry this weight on me, cah I know where it’s takin’ me
– Bu yükü üzerimde taşımalıyım, cah beni nereye götürdüğünü biliyorum

Try to down me when I was up and comin’
– Kalktığımda ve geldiğimde beni aşağı indirmeye çalış
Look at me now, mans up and bossy
– Şimdi bana bak, mans up ve otoriter
Big JAY1, I don’t need no plugin
– Büyük JAY1, eklentiye ihtiyacım yok
Eight-man deep when I step to the function
– İşleve adım attığımda sekiz adam derin
Eight-man deep when I step to the party
– Partiye adım attığımda sekiz adam derin
Juice in my cup, kick back with a Barbie
– Benim fincan suyu, bir Barbie ile geri tekme
Came with the mandem,left with a shorty
– Mandem ile geldi, bir shorty ile ayrıldı
She was all good ’til I turn her naughty
– Onu yaramaz hale getirene kadar her şey yolundaydı

I was low, had nothin’
– Düşük oldu, bir şey oldu’
Then I grinded, I’m rich now
– Sonra öğüttüm, şimdi zenginim
Come a long way from cal park, grew up in the ends where doors get kicked down
– CAL Park’tan uzun bir yol kat etti, kapıların tekmelendiği uçlarda büyüdü
Them girls didn’t wanna Jason now I’m JAY1 all the gyallies wan’ lips now
– Bu kızlar Jason’ı istemedi şimdi JAY1’İM tüm gyallies wan ‘ dudakları şimdi
All chillin’ backstage with their tits out
– Tüm chillin’ Backstage ile onların memeler dışarı
Ain’t gettin’ nothin’ but dick down
– Hiçbir şey alamıyorum ama dick aşağı
And that’s nothin’ but facts
– Ve bu gerçeklerden başka bir şey değil
Got young G’s chillin’ on the block and they don’t do nothin’ but trap
– Genç G’ler blokta ürperiyor ve tuzaktan başka bir şey yapmıyorlar
Couple athletes friends on the track and they don’t do nothin’ but laps
– Birkaç sporcunun arkadaşları pistte ve turlardan başka bir şey yapmıyorlar
Got friends that could’ve been ballers and they picked road, and it’s gettin’ me mad
– Ballers olabilecek arkadaşlarım var ve yolu seçtiler ve bu beni delirtiyor
I’m puttin’ that work and I did with gang
– Bu işi yapıyorum ve çeteyle yaptım

Back then they didn’t wanna fuck with the boy but I waited patiently
– O zamanlar çocukla yatmak istemediler ama sabırla bekledim
I don’t wanna hear chat if it ain’t the team
– Eğer takım değilse, sohbet duymak istemiyorum.
I gotta carry this weight on me, cah I know where it’s takin’ me
– Bu yükü üzerimde taşımalıyım, cah beni nereye götürdüğünü biliyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın