No colabora con los feos
– Çirkin ile işbirliği yapmaz
Ella se mantiene pura como un kilo de blanca, loca con mi malianteo’
– Bir kilo beyaz gibi saf kalıyor, yaramazlığımla deliriyor’
Si el amor fuera un empleo
– Aşk bir iş olsaydı
Ella se pusó pal’ joseo’ (se pusó pal’ joseo’)
– O dostum ‘joseo’ var (o dostum ‘joseo’var)
Si el sexo fuera una droga yo soy el vicio soqueto
– Eğer seks bir ilaç olsaydı, o zaman ben bir mengene soketiyim
To’ los días me la capeo’
– ‘Capeo olduğum günlere’
Y si le tiran cuando no veo (le tiran cuando no veo)
– Ve eğer görmediğim zaman atarlarsa (görmediğim zaman atarlar)
No colabora con los feos
– Çirkin ile işbirliği yapmaz
Ella se mantiene pura como un kilo de blanca, loca con mi malianteo’
– Bir kilo beyaz gibi saf kalır, yaramazlığımla delirir’
Y nos matamos
– Ve kendimizi öldürdük
Cuando se encojona mejor arreglamos
– O küçüldüğünde biz daha iyi düzeltmek
Que me diga donde, y nos vamo’
– Bana nerede olduğunu söyle, gidelim.
Que rico cuando en la boca nos besamos
– Ne kadar zengin zaman içinde the ağız biz öpücük
Si su cuerpo es droga, yo soy el vicioso que me la capeo’
– Eğer vücudun uyuşturucuysa, beni pelerinleyen kısır benim.
Porque pasa un mundo cuando no la veo
– Çünkü ben görmediğimde bir dünya geçiyor
Que le diga a esa gente que vamos a dar un paseo
– O insanlara yürüyüşe çıkacağımızı söyle.
Y to’ el que se tire le vamo’ a dar verdeo’
– Ve ‘atılana’ yeşil vereceğiz’
Tú conmigo y yo contigo
– Sen benimle ve ben seninle
Sabe que soy su fiel amigo
– Onun sadık arkadaşı olduğumu biliyor.
Si caígo preso, busca los testigos
– Eğer tutuklanırsam, tanıkları arayın.
Si me voy lejos, yo nunca la olvido
– Eğer uzağa gidersem, onu asla unutmam.
Tú conmigo y yo contigo
– Sen benimle ve ben seninle
Sabe que soy su fiel amigo
– Onun sadık arkadaşı olduğumu biliyor.
Si caigo preso, busca los testigos
– Eğer esir düşersem, tanıkları arayın
Si me voy lejos, yo nunca la olvido
– Eğer uzağa gidersem, onu asla unutmam.
Si el amor fuera un empleo
– Aşk bir iş olsaydı
Ella se pusó pal’ joseo’ (se pusó pal’ joseo’)
– O dostum ‘joseo’ var (o dostum ‘joseo’var)
Si el sexo fuera una droga yo soy el vicio soqueto
– Eğer seks bir ilaç olsaydı, o zaman ben bir mengene soketiyim
To’ los días me la capeo’
– ‘Capeo olduğum günlere’
Y si le tiran cuando no veo
– Ve eğer onu görmediğim zaman atarlarsa
No colabora con los feos
– Çirkin ile işbirliği yapmaz
Ella se mantiene pura como un kilo de blanca, loca con mi malianteo’
– Bir kilo beyaz gibi saf kalır, yaramazlığımla delirir’
Lo hacemos con todas mis canciones
– Bunu tüm şarkılarımla yapıyoruz
No prende phillies, ella prende blones
– Phillies’i değil, sarışınları tahrik ediyor.
Ando con los grilatios duro con cojones
– Ben topları ile sert cırcır ile yürümek
Y tú te has vuelto una malandra sin darme razones
– Ve bana sebep vermeden bir badass oldun
Despacito, que nadie se entere
– Yavaş yavaş, kimsenin öğrenmesine izin verme
La paso en el party rodeado de mujeres
– Kadınlarla çevrili bir partiye adım atın
Pide lo que quieras
– Ne istediğinizi sipariş edin
¿Qué es lo que tú quieres?
– Ne istersiniz?
Yo soy famoso sin salir en la tele
– Televizyona çıkmadan ünlüyüm.
Despacito, que nadie se entere
– Yavaş yavaş, kimsenin öğrenmesine izin verme
La paso en el party rodeado de mujeres
– Kadınlarla çevrili bir partiye adım atın
Pide lo que quieras, que es lo que tú quieres
– Ne istediğini sor, ne istiyorsun
Yo soy famoso sin salir en la tele
– Televizyona çıkmadan ünlüyüm.
Tú y yo combinamos y eso les molesta
– Sen ve ben birleştik ve bu onları rahatsız ediyor
Pero no cambiamos por mucho que duela
– Ama acıttığı kadar değişmiyoruz.
Baby conectamos, no quiero peleas
– Bebeğim bağlanıyoruz, kavga istemiyorum
Y si nos juntamos que el mundo nos vea
– Ve eğer bir araya gelirsek, dünyanın bizi görmesine izin verin
Tú eres diferente, te haces la difícil
– Sen farklısın, bunu zorlaştırıyorsun
Yo que soy maliante, todo sale easy
– Ben maliante, her şey kolay çıkıyor
Ella no colabora, llama a cualquier hora
– İşbirliği yapmıyor, herhangi bir zamanda arıyor
Tira con cora’ y lleva mi pistola
– Cora’yla çek ve silahımı taşı
Si el amor fuera un empleo
– Aşk bir iş olsaydı
Ella se pusó pal’ joseo’
– O dostum’joseo’ var
Si el sexo fuera una droga yo soy el vicio soqueto
– Eğer seks bir ilaç olsaydı, o zaman ben bir mengene soketiyim
To’ los días me la capeo’
– ‘Capeo olduğum günlere’
Y si le tiran cuando no veo
– Ve eğer onu görmediğim zaman atarlarsa
No colabora con los feos
– Çirkin ile işbirliği yapmaz
Ella se mantiene pura como un kilo de blanca, loca con mi maleanteo’
– Bir kilo beyaz gibi saf kalır, yaramazlığımla delirir’
El de la combi
– Combi
Camin, bebé
– Yürü bebeğim.
Los quilates
– Ayar
Dímelo JC
– Söyle bana JC
Nosotros somos gallos no entendemos de pollito, oíste
– Biz horozuz, piliç anlamıyoruz, duydun mu
Pedrón el maquineo, eoh, eoh
– Pedron makine, eoh, eoh
Eoh
– Eoh
Eoh
– Eoh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.