Jennifer Lopez – Ain’t It Funny İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Estoy loca enamorada de ti
– Estoy loca enamorada de ti

It seemed to be like the perfect thing for you and me
– Sen ve ben için mükemmel bir şey gibi görünüyordu
It’s so ironic you’re what I had pictured you to be
– Seni hayal ettiğim kişi olman çok ironik.
But there are facts in our lives we can never change
– Ama hayatımızda asla değiştiremeyeceğimiz gerçekler var
Just tell me that you understand and feel the same
– Sadece bana aynı şeyi anladığını ve hissettiğini söyle

This perfect romance that I’ve created in my mind
– Aklımda yarattığım bu mükemmel romantizm
I’d live a thousand lives
– Binlerce hayat yaşardım
Each one with you right by my side
– Her biri seninle yanımda
But yet we find ourselves in a
– Ama yine de kendimizi bir
Less-than-perfect circumstance
– Mükemmel durumdan daha az
And so it seems like we’ll never have the chance
– Ve bu yüzden asla şansımız olmayacak gibi görünüyor

Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
– Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can’t move on even though you try
– Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain’t it strange when you’re feeling things
– Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn’t feel
– Öyle hissetmemelisin
Oh, I wish this could be real
– Keşke bu gerçek olsaydı.

Ain’t it funny how a moment could just change your life
– Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don’t want to face what’s wrong or right
– Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain’t it strange how fate can play a part
– Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi
In the story of your heart
– Kalbinin hikayesinde

Sometimes I think that a true love can never be
– Bazen gerçek bir aşkın asla olamayacağını düşünüyorum
I just believe that somehow it wasn’t meant for me
– Sadece bir şekilde benim için tasarlanmadığına inanıyorum
Life can be cruel in a way that I can’t explain
– Hayat açıklayamadığım bir şekilde acımasız olabilir
And I don’t think that I could face it all again
– Ve her şeyle tekrar yüzleşebileceğimi sanmıyorum

I barely know you
– Seni zar zor tanıyorum.
But somehow I know what you’re about
– Ama bir şekilde ne hakkında olduğunu biliyorum
A deeper love I’ve found in you, and I no longer doubt
– Daha derin bir aşk buldum içinde ve artık şüphem yok
You’ve touched my heart, and it altered every plan I’ve made
– Kalbime dokundun ve yaptığım her planı değiştirdi.
And now I feel that I don’t have to be afraid
– Ve şimdi korkmak zorunda olmadığımı hissediyorum

Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
– Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can’t move on even though you try
– Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain’t it strange when you’re feeling things
– Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn’t feel
– Öyle hissetmemelisin
Oh, I wish this could be real
– Keşke bu gerçek olsaydı.

Ain’t it funny how a moment could just change your life
– Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don’t want to face what’s wrong or right
– Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain’t it strange how fate can play a part
– Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi
In the story of your heart
– Kalbinin hikayesinde

I locked away my heart
– Kalbimi kilitledim
But you just set it free
– Ama sen sadece özgür bırak
Emotions I felt
– Hissettiğim duygular
Held me back from what my life should be
– Hayatımın ne olması gerektiğinden beni alıkoydu
I pushed you far away
– Seni çok uzağa ittim
And yet you stayed with me
– Ve yine de benimle kaldın
I guess this means
– Sanırım bu şu anlama geliyor
That you and me were meant to be
– Sen ve ben olmak zorundaydık

Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
– Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can’t move on even though you try
– Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain’t it strange when you’re feeling things
– Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn’t feel
– Öyle hissetmemelisin
Oh, I wish this could be real, oh yeah
– Oh, keşke bu gerçek olsaydı, oh evet

Ain’t it funny how a moment could just change your life
– Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don’t want to face what’s wrong or right
– Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain’t it strange how fate can play a part
– Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi
In the story of your heart, oh yeah
– Kalbinin hikayesinde, oh evet

Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
– Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can’t move on even though you try
– Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain’t it strange when you’re feeling things
– Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn’t feel
– Öyle hissetmemelisin

Ain’t it funny how a moment could just change your life
– Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don’t want to face what’s wrong or right
– Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain’t it strange how fate can play a part
– Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi

Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
– Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can’t move on even though you try
– Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain’t it strange when you’re feeling things
– Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn’t feel
– Öyle hissetmemelisin

Ain’t it funny how a moment could just change your life
– Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don’t want to face what’s wrong or right
– Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain’t it strange how fate can play a part
– Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi

Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
– Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can’t move on even though you try
– Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain’t it strange when you’re feeling things
– Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn’t feel
– Öyle hissetmemelisin

Ain’t it funny how a moment could just change your life
– Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don’t want to face what’s wrong or right
– Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın