Jennifer Lopez – Ain’t Your Mama İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama
– Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama
– Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama
– Ben senin annen değilim evlat, ben senin annen değilim
When you gon’ get your act together?
– Kendini ne zaman toparlayacaksın?
I ain’t your mama
– Ben anne değilim ben

No, I ain’t your mama
– Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain’t your mama, no
– Hayır, ben senin annen değilim, hayır

Wake up and rise and shine (ah-yeah-yeah-yeah)
– Uyan ve uyan ve parla (ah-evet-evet-evet)
Best get to work on time (ah-yeah-yeah-yeah)
– En iyisi zamanında çalışmak (ah-evet-evet-evet)
No more playing video games (ah-yeah-yeah-yeah)
– Artık video oyunu oynamak yok (ah-evet-evet-evet)
Things are about to change (’round here, ’round here)
– İşler değişmek üzere (‘yuvarlak burada,’yuvarlak burada)

We used to be crazy in love
– Eskiden aşkta çılgındık.
Can we go back to how it was?
– Nasıl olduğuna geri dönebilir miyiz?
When did you get too comfortable?
– Ne zaman çok rahat ettin?
‘Cause I’m too good for that, I’m too good for that
– Çünkü bunun için çok iyiyim, bunun için çok iyiyim
Just remember that, hey
– Bunu unutma, hey.

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama
– Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama
– Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama
– Ben senin annen değilim evlat, ben senin annen değilim
When you gon’ get your act together?
– Kendini ne zaman toparlayacaksın?
I ain’t your mama
– Ben anne değilim ben

No, I ain’t your mama
– Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain’t your mama, no
– Hayır, ben senin annen değilim, hayır

You’re lucky to have these curves (ah-yeah-yeah-yeah)
– Bu eğrilere sahip olduğun için şanslısın (ah-evet-evet-evet)
Stop getting on my nerves (ah-yeah-yeah-yeah)
– Sinirlerimi bozmayı bırak (ah-evet-evet-evet)
You still tryna ride this train (ah-yeah-yeah-yeah)
– Hala bu trene binmeye çalışıyorsun (ah-evet-evet-evet)
But somethings have gotta change (’round here, here, here)
– Ama bir şeyler değişmeli (‘burada, burada, burada)

We used to be crazy in love
– Eskiden aşkta çılgındık.
Can we go back to how it was?
– Nasıl olduğuna geri dönebilir miyiz?
When did you get too comfortable?
– Ne zaman çok rahat ettin?
‘Cause I’m too good for that, I’m too good for that
– Çünkü bunun için çok iyiyim, bunun için çok iyiyim
Just remember that, hey!
– Bunu unutma, hey!

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama
– Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama
– Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama
– Ben senin annen değilim evlat, ben senin annen değilim
When you gon’ get your act together?
– Kendini ne zaman toparlayacaksın?
I ain’t your mama
– Ben anne değilim ben

No, I ain’t your mama
– Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain’t your mama, no
– Hayır, ben senin annen değilim, hayır
I ain’t your mama, no
– Ben senin annen değilim, hayır

We used to be crazy in love
– Eskiden aşkta çılgındık.
Can we go back to how it was?
– Nasıl olduğuna geri dönebilir miyiz?
When did you get too comfortable?
– Ne zaman çok rahat ettin?
‘Cause I’m too good for that, I’m too good for that
– Çünkü bunun için çok iyiyim, bunun için çok iyiyim
Just remember that, hey
– Bunu unutma, hey.

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama
– Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama
– Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain’t your mama, boy (no, no, no)
– Ben senin annen değilim evlat (hayır, hayır, hayır)
I ain’t your mama, boy (no, no)
– Ben senin annen değilim evlat (hayır, hayır)
When you gon’ get your act together?
– Kendini ne zaman toparlayacaksın?
‘Cause I ain’t your mama, hey
– Çünkü ben senin annen değilim, hey

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama
– Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama
– Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain’t your mama, boy (na, na, na)
– O na anne, çocuk (na, na)değilim
I ain’t your mama, boy (na, na, na)
– O na anne, çocuk (na, na)değilim
When you gon’ get your act together?
– Kendini ne zaman toparlayacaksın?
I ain’t your mama
– Ben anne değilim ben

No, I ain’t your mama
– Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain’t your mama
– Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain’t your mama
– Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain’t your mama, no
– Hayır, ben senin annen değilim, hayır




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın