JJ Lin – 53 Dawns Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

半天上的禿鷹那張臉
– Akbabanın gökyüzündeki yüzü
半生中的記憶在盤旋
– Yarım ömür boyu anılar dönüyor
第五十三天後的日夜線
– 53. günden sonraki gece ve gündüz çizgisi


等黑夜問白天 能不能赦免灰色的人間
– Geceyi bekleyin ve gün boyunca gri dünyayı affedip affedemeyeceğinizi sorun
別交換吧日夜 冰封的眼淚 一滴就很鹹
– Bunu exchange yok. Gece gündüz bir damla donmuş gözyaşı çok tuzlu.
來自暮光的明信片 它無聲無色無言
– Alacakaranlıktan kartpostal, sessiz, renksiz ve suskun
翻過山巔跟我扮鬼臉
– Dağın tepesini çevir ve benimle yüz buruşturma


但黑夜恨白天 拚命的往前 聽不到救援
– Ama gece gündüzden nefret eder ve umutsuzca ileriye doğru koşar, kurtarmayı duyamaz
命運太瘋癲 每一眨眼都很玄
– Kader çok çılgın, her göz açıp kapayıncaya kadar gizemli
那對逆光中的黑雁 也飛過去老遠
– Arka ışıktaki siyah kaz çifti de çok uzaklara uçtu
等再見不如說一次再見 挑一天
– Seni tekrar gördüğümde, bir kez vedalaşıp bir gün seçmek daha iyi.


皮膚之下的瘀青滲著血
– Derinin altındaki morluklar kanla sızıyor.
細胞之中的絕望在喊冤
– Hücredeki umutsuzluk intikam için haykırıyor
被五十三天的孤單抽一鞭
– Elli üç gün yalnızlıkla çırpılmış


等黑夜問白天 能不能赦免灰色的人間
– Geceyi bekleyin ve gün boyunca gri dünyayı affedip affedemeyeceğinizi sorun
別交換吧日夜 冰封的眼淚 一滴就很鹹
– Bunu exchange yok. Gece gündüz bir damla donmuş gözyaşı çok tuzlu.
來自暮光的明信片 它無聲無色無言
– Alacakaranlıktan kartpostal, sessiz, renksiz ve suskun
翻過山巔跟我扮鬼臉
– Dağın tepesini çevir ve benimle yüz buruşturma


喊黑夜吻白天 謝謝了時間 弄紅了雙眼
– Geceyi ara ve gündüz öp, zaman ayırdığın için teşekkürler, kırmızı gözler
往事的光圈 每一瞬間都很絕
– Geçmişin açıklığı her an kesinlikle benzersizdir
那跑過去的晝夜 是孤獨的修煉
– Geçmiş günler ve geceler yalnızdı.
說再見不如忘掉能再見
– Elveda demek seni tekrar görmeyi unutmaktan iyidir.


在半空中真好 不會吵 人少
– Havada olmak güzel, gürültülü olmayacak ve daha az insan olacak.
卻看得到那些近在天邊的風暴
– Ama ufka yakın fırtınaları görebiliyorum.


黑夜吻白天 謝謝了時間 弄紅了雙眼
– Geceleri öp, gündüzleri teşekkür ederim, zaman gözlerimi kızardı
往事的光圈 每一瞬間都很絕
– Geçmişin açıklığı her an kesinlikle benzersizdir
那跑過去的晝夜 是孤獨的修煉
– Geçmiş günler ve geceler yalnızdı.
說再見不如忘掉能再見
– Elveda demek seni tekrar görmeyi unutmaktan iyidir.
今天
– bugün




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın